CHAPTER 45
CAR BANGIN’
Narrator: At the Town Center with Maja, Sarah, and the rest of the gang…
Brenda: (looking at her watch, sighing) Well, there goes our movie.
Nina: Yep.
Sarah: Guys, uunahan na kami.
Denise: Aalis na ba kayo?
Maja: Oo. May pasok ako bukas kasi.
Denise: Ah, o sige.
Maja: Teka, paano siya? (referring to Koji)
Koji: Umm… I stay ako dito muna. Gutom na ako kasi eh.
Denise: Ako rin.
Brenda: Same here.
Maja: Meron bang pakain dito?
Denise: Sa laob ang Wal Mart. Yun McDonald’s.
Jamilla: ‘Ku, ayoko.
Koji: I think I’ve had enough of McDonald’s for now.
Nina: Teka, alam ko may Marie Calendar’s sa kaliwang kalye ang ng daanan dito.
Jamilla: Talaga?
Denise: Yeah, dun, o? (points to direction leading to restaurant) Malapit sa may waterfall.
Brenda: Cool. Let’s go then.
Maja: Sige. Mag tuloy na kayo. Aalis na kami.
Denise: Bakit? Ayaw niyo ba sumama samin?
Maja: (momentary pause) Ahmm…
Sarah: Sige na, Maj. Parang first week lang naman ang school.
Denise: Oo nga saka wala pang homework sa first week, o?
Maja: Ehh… Tama kayo. (smiling)
Denise: So sasabay na kayo samin sa pag kakain sa labas?
Maja: (nodding) Oo.
Jamilla: Aite. Tara na.
*
Narrator: Meanwhile as I was continuously cruising on Primrose, I suddenly noticed not even a single car around me. Weird. Looking ahead, I still don’t see a sign of Spider’s car. Without hesitation, I turned on the radio as it was playing an emo rock song, turned up the volume to make it loud enough for the car to rumble, and stepped on the gas pedal as the speedometer was reaching 80 mph.
*
Back out in the street where the large trash bin was located, Hermit got on his feet as he was hanging onto the front sides of it, his hand popping up. He looked on both sides of the sidewalk, then climbed his way out of the bin as he jumped out, his feet landing properly on the ground.
Hermit looked behind , making sure no one was on his tail, and ran away as far as he could.
*
Inside Spider’s car, with the usual loud rumbling music around it, Jeeva took out a cigarette and lighter from his pants pocket. Erich watched him very carefully as he was about to light up the cigarette. Once Jeeva flicked on the lighter, she intentionally shoved Jeeva to the side, forcing the lighter at his face as it struck his right eye.
Jeeva: (letting go of the cigarette as he covers eye) Owwwww!! (in pain)
Narrator: Lagga reacted as he grabbed Erich on the arms, but Erich responded by banging her head on his face, forcing him to let go of her. Erich then rose her leg, her foot pressing on the window button as the window rolled down. As Erich approached it with her whole body, Jeeva, letting go of his eye, pulled her away as he threw her back on the seat.
Before Jeeva could burn her entire face with the lighter, Erich kicked him on the chest, forcing the lighter to fly out of the window as he leaned against the corner of the wall. The lighter landed on the street as it lit, sending fire all over.
Lagga grabbed Erich tightly on the neck, trying to choke her, but Erich was able to reach his hands as she bit the fingers of his right one. She bit them hard enough to hurt, so as Lagga let go, she once again approached the window with her whole body as she was trying to make an escape.
It was no use as Nix, who pulled out an injection needle from the compartment glove, took off his seatbelt, and struck Erich with it on her back. Erich couldn’t move instantly as she fell back on the seat, eyes closed.
Nix: That oughta take care of ‘er.
Saturday, April 4, 2009
ch. 44 - unforgettable moments
CHAPTER 44
UNFORGETTABLE MOMENTS
Narrator: As for me now that I took care of the police, I was still here gunning at a fast speed searching for Erich’s kidnappers. Looked ahead. No sign of them. Could I have been too far behind? Maybe they turned on one of the streets I’ve already passed by. But as far as I know, I couldn’t find them whatsoever.
Suddenly, a flashback.
It happened in the island of Maui, Hawaii, where Erich and I were sitting on one of the tall, thick rocks at the beach site. We were watching the waves crashing into the other rocks as well as the sunset in the evening sky. We were only friends at the time.
Jay: Ano sinabi ni Kay tungkol sating dalawa?
Erich: (laughing) Wala yun, o? Siempre she’s just teasing us.
Jay: About what?
Erich: Walaa. Naku wag mo maintindian yan. Let’s just have fun out here. Relax… ya know. Take a deep breath. (as she inhales and exhales deeply)
Narrator: I laughed watching her do that.
Jay: Umm Erich?
Erich: O?
Jay: I’m so glad I came in this trip.
Erich: Bakit?
Jay: Kasi I’m so glad to spend more time with my friends this summer, lalo na ikaw.
Erich: Talaga, ah? Ako rin. (smiling)
Jay: (smiling as I wrap my arm around her shoulder) Yeah. Summer like this could never be any more relaxing than to chill at the beach.
Erich: Oo nga eh. Kaya masaya ako dito.
Jay: Ako rin eh. (as I turn to her, smiling)
Narrator: Erich smiled at me as well.
Then another flashback…
Erich and I were standing on a boat during a cloudy but warm day. The boat was in a still position, and I had to rescue one of Erich’s female friends who was drowning in the water. I was already in my scuba gear as I was standing beside the ladder of the boat.
Erich was standing next to me wearing a light pink headband, a think pink T-shirt, blue short shorts, and white flip flops with white straps.
Erich: Jay! Bakit hindi mo ako kasama?
Jay: Trust me. It’s not worth one lifesaver to do this.
Erich: Jay, kilala mo ako. Mahilig naman ako sa adventure eh.
Jay: Alam ko, pero this is too extreme to be an adventure.
Erich: At least meron akong kasama. Ano ba?
Jay: (putting my hands on her shoulders) Erich, intindian mo ako. Ayaw kita mag saktan. I wouldn’t do anything to get you hurt. Please… it’s best that you be safe up here instead of you risking yourself of injury. I don’t want you to die, Erich. Just promise me I’ll be okay.
Erich: Jay, bakit kailangang gawin mo ‘to?
Jay: Dahil mahal kita.
Narrator: Erich looked anxious afterwards.
Flashback ended.
I was still sitting here in my car driving. Gosh where could they have gone?
UNFORGETTABLE MOMENTS
Narrator: As for me now that I took care of the police, I was still here gunning at a fast speed searching for Erich’s kidnappers. Looked ahead. No sign of them. Could I have been too far behind? Maybe they turned on one of the streets I’ve already passed by. But as far as I know, I couldn’t find them whatsoever.
Suddenly, a flashback.
It happened in the island of Maui, Hawaii, where Erich and I were sitting on one of the tall, thick rocks at the beach site. We were watching the waves crashing into the other rocks as well as the sunset in the evening sky. We were only friends at the time.
Jay: Ano sinabi ni Kay tungkol sating dalawa?
Erich: (laughing) Wala yun, o? Siempre she’s just teasing us.
Jay: About what?
Erich: Walaa. Naku wag mo maintindian yan. Let’s just have fun out here. Relax… ya know. Take a deep breath. (as she inhales and exhales deeply)
Narrator: I laughed watching her do that.
Jay: Umm Erich?
Erich: O?
Jay: I’m so glad I came in this trip.
Erich: Bakit?
Jay: Kasi I’m so glad to spend more time with my friends this summer, lalo na ikaw.
Erich: Talaga, ah? Ako rin. (smiling)
Jay: (smiling as I wrap my arm around her shoulder) Yeah. Summer like this could never be any more relaxing than to chill at the beach.
Erich: Oo nga eh. Kaya masaya ako dito.
Jay: Ako rin eh. (as I turn to her, smiling)
Narrator: Erich smiled at me as well.
Then another flashback…
Erich and I were standing on a boat during a cloudy but warm day. The boat was in a still position, and I had to rescue one of Erich’s female friends who was drowning in the water. I was already in my scuba gear as I was standing beside the ladder of the boat.
Erich was standing next to me wearing a light pink headband, a think pink T-shirt, blue short shorts, and white flip flops with white straps.
Erich: Jay! Bakit hindi mo ako kasama?
Jay: Trust me. It’s not worth one lifesaver to do this.
Erich: Jay, kilala mo ako. Mahilig naman ako sa adventure eh.
Jay: Alam ko, pero this is too extreme to be an adventure.
Erich: At least meron akong kasama. Ano ba?
Jay: (putting my hands on her shoulders) Erich, intindian mo ako. Ayaw kita mag saktan. I wouldn’t do anything to get you hurt. Please… it’s best that you be safe up here instead of you risking yourself of injury. I don’t want you to die, Erich. Just promise me I’ll be okay.
Erich: Jay, bakit kailangang gawin mo ‘to?
Jay: Dahil mahal kita.
Narrator: Erich looked anxious afterwards.
Flashback ended.
I was still sitting here in my car driving. Gosh where could they have gone?
ch. 43 - taking care of business
CHAPTER 43
TAKING CARE OF BUSINESS
Narrator: Meanwhile at the Town Center…
Sarah: Ano kaya gagawin ni Jay ngayon?
Koji: Basta, sa ganitong klaseng situacion nito, alam ko kung ano gagawin niya.
Sarah: Di ibig sabihin may baril ang hawak niya?
Koji: I know him very well. Marami siya nunuodin yun mga James Bond movies, kaya alam ko yun style niya.
Brenda: I didn’t know he loves James Bond. (as Koji, Maja, and Sarah turn to her) Honestly, I’m a big fan too. (laughs)
Koji: I’m glad my friend’s like that.
Denise: Pero paano kung kinidnap siya? Diba sa lahat ang movie ni James Bond ganyan ang nangyari tapos binugbog siya?
Brenda: Di lahat. Siempre may ibang James Bond ang mga tanga, noh?
Maja: Naku, alam mo hindi ganyan si Jay. Matalino siya at decisive siya sa buhay niya.
Koji: Paano mo malalaman?
Maja: Kilala ko siya. Matapang tao siya. Kahit may hawak siyang baril, basta safe siya.
Sarah: (puts hand on Maja’s left shoulder) Alam na natin yan, Maj. (as Maja smiles at her)
*
Narrator: Out on the streets, I was driving at an extremely fast speed, knowing I may have little time left on my hands before Erich could disappear into silence. Looking ahead, I saw the street sign that read “Primrose,” where Robby got pulled over. As I approached it, I made a right turn.
While I wasn’t that far away from the scene, I quickly pulled out my gun, loaded it, and stepped harder on the gas pedal as I continued looking out for my trapped friend.
*
Meanwhile with the two policemen standing on both sides of Robby’s car…
Policeman1: (standing beside Robby’s window) Ey! Did ya hear what I said? Show me some ID!
Robby: I accidentally left it at home.
Policeman1: Well if that’s the case, then I’ma have to fine ya… for GOOD.
Robby: How much?
Policeman1: A hundred fifty.
Bobby: What?
Robby: Ya gotta be kiddin’ me! Why that much?
Policeman1: It’s the RULE, sir! Ya gonna pay me or wut?
Robby: I can’t afford it. I’m nearly broke. (lying)
Policeman1: Then it’s time you step out and get in my car.
Robby: Why?
Policeman1: Ya goin’ to jail, that’s what. (shows handcuffs to Robby)
*
Narrator: I could almost see the police siren as I was approaching another signal light, which barely turned green as soon as I hit the intersection.
Getting close… yes, two policemen were standing on both sides of Robby’s car. I quickly rolled down the front door passenger window, pointed my gun out there, and, as I passed by the police car, shot the tires that were facing me.
Policeman1: What the…?! (as he turns to see my car passing by Robby’s car)
Narrator: Suddenly, Robby’s phone rang.
The policemen, on the other hand, rushed over to their car to find that the tires became flat.
Policeman1: Awwww naaaaaahh…
Narrator: As for Robby who answered his phone call…
Robby: Hello?
Jay: Dude, get outta there already! Hurry before they go crazy!
Robby: What about your girlfriend/
Jay: I’ll take care of that myself. You guys go do your thing or whatever.
Robby: All right. (hangs up)
Narrator: So Robby made his move as he escaped from the distraught policemen.
Bobby: Dude, we gotta find a near gas station before we’re DOOMED!
Robby: There’s one on the way here.
*
Narrator: Meanwhile inside Spider’s car…
Jeeva: (looking through back window, then turned away) They gone, foo! (referring to cop)
Spider: Teh, ya know those muthafuckas can’t do shit! They slow, man!
Nix: Iz like “Fast and the Furious.” The fastest drivers always win the race!
Lagga: Yeah! Ya got THAT right!
Spider: We unbeatable I tell ya! UnnnBEATABLE!!
Narrator: Then all cheered except the lonely and frightened Erich as Spider high-fived Nix.
TAKING CARE OF BUSINESS
Narrator: Meanwhile at the Town Center…
Sarah: Ano kaya gagawin ni Jay ngayon?
Koji: Basta, sa ganitong klaseng situacion nito, alam ko kung ano gagawin niya.
Sarah: Di ibig sabihin may baril ang hawak niya?
Koji: I know him very well. Marami siya nunuodin yun mga James Bond movies, kaya alam ko yun style niya.
Brenda: I didn’t know he loves James Bond. (as Koji, Maja, and Sarah turn to her) Honestly, I’m a big fan too. (laughs)
Koji: I’m glad my friend’s like that.
Denise: Pero paano kung kinidnap siya? Diba sa lahat ang movie ni James Bond ganyan ang nangyari tapos binugbog siya?
Brenda: Di lahat. Siempre may ibang James Bond ang mga tanga, noh?
Maja: Naku, alam mo hindi ganyan si Jay. Matalino siya at decisive siya sa buhay niya.
Koji: Paano mo malalaman?
Maja: Kilala ko siya. Matapang tao siya. Kahit may hawak siyang baril, basta safe siya.
Sarah: (puts hand on Maja’s left shoulder) Alam na natin yan, Maj. (as Maja smiles at her)
*
Narrator: Out on the streets, I was driving at an extremely fast speed, knowing I may have little time left on my hands before Erich could disappear into silence. Looking ahead, I saw the street sign that read “Primrose,” where Robby got pulled over. As I approached it, I made a right turn.
While I wasn’t that far away from the scene, I quickly pulled out my gun, loaded it, and stepped harder on the gas pedal as I continued looking out for my trapped friend.
*
Meanwhile with the two policemen standing on both sides of Robby’s car…
Policeman1: (standing beside Robby’s window) Ey! Did ya hear what I said? Show me some ID!
Robby: I accidentally left it at home.
Policeman1: Well if that’s the case, then I’ma have to fine ya… for GOOD.
Robby: How much?
Policeman1: A hundred fifty.
Bobby: What?
Robby: Ya gotta be kiddin’ me! Why that much?
Policeman1: It’s the RULE, sir! Ya gonna pay me or wut?
Robby: I can’t afford it. I’m nearly broke. (lying)
Policeman1: Then it’s time you step out and get in my car.
Robby: Why?
Policeman1: Ya goin’ to jail, that’s what. (shows handcuffs to Robby)
*
Narrator: I could almost see the police siren as I was approaching another signal light, which barely turned green as soon as I hit the intersection.
Getting close… yes, two policemen were standing on both sides of Robby’s car. I quickly rolled down the front door passenger window, pointed my gun out there, and, as I passed by the police car, shot the tires that were facing me.
Policeman1: What the…?! (as he turns to see my car passing by Robby’s car)
Narrator: Suddenly, Robby’s phone rang.
The policemen, on the other hand, rushed over to their car to find that the tires became flat.
Policeman1: Awwww naaaaaahh…
Narrator: As for Robby who answered his phone call…
Robby: Hello?
Jay: Dude, get outta there already! Hurry before they go crazy!
Robby: What about your girlfriend/
Jay: I’ll take care of that myself. You guys go do your thing or whatever.
Robby: All right. (hangs up)
Narrator: So Robby made his move as he escaped from the distraught policemen.
Bobby: Dude, we gotta find a near gas station before we’re DOOMED!
Robby: There’s one on the way here.
*
Narrator: Meanwhile inside Spider’s car…
Jeeva: (looking through back window, then turned away) They gone, foo! (referring to cop)
Spider: Teh, ya know those muthafuckas can’t do shit! They slow, man!
Nix: Iz like “Fast and the Furious.” The fastest drivers always win the race!
Lagga: Yeah! Ya got THAT right!
Spider: We unbeatable I tell ya! UnnnBEATABLE!!
Narrator: Then all cheered except the lonely and frightened Erich as Spider high-fived Nix.
ch. 42 - busted!
CHAPTER 42
BUSTED!
Narrator: Meanwhile with Robby’s car still chasing down Spider’s gang and the kidnapped Erich…
Chris: You’re almost there!
Narrator: But as Robby noticed the fog ahead…
Robby: I can’t see them through the fog.
Bobby: Don’t worry ‘bout it. Ya didn’t lose him.
Robby: (now noticing backlights of Spider’s car) Oh I see em’ now.
Narrator: As for Spider, he looked through the mirror, noticing one of the cars on the middle lane shifting over to his lane. Spider sped up, shifting lane after lane as he was passing by a bunch of cars.
Robby: Fuck I lost them.
Narrator: Suddenly, a siren sounded not too far behind Robby’s car. As Bobby and Chris looked back, a police car was 15 feet behind them, and it was quickly catching up to them.
Bobby: Shit, the cops are right behind us! Dude, step it up!
Robby: Fuck… (as he pressed more on the gas pedal, the speedometer reaching 60 mph).
Narrator: Spider also noticed the flashing siren through the front view mirror.
Spider: Fuck naw! It’s the cops!
Lagga: (as he and Jeeva look through back window) Holy fuck! Drive faster, dawg!
Narrator: So Spider quickly stepped on the gas pedal, speeding up the car, making sure they were further ahead of the cops.
As for Robby and friends on the other hand…
Bobby: (seeing the police car keeping pace with them) Hurry!
Robby: I’m trying to but I can’t seem to go any faster.
Chris: (noticing the fuel barely reaching the bottom of the tank) Ey, you’re running out of gas!
Robby: (seeing it) Ahh shitt…
Narrator: The sunfire couldn’t run any faster as they saw Spider’s car far ahead of them, nearly fading away at a distance. On the dark side, the police car was suddenly on their tails.
Robby: (slams on right side of steering wheel, frustrated) Fuck!
Narrator: Robby had no choice but to pull to the side, and he did as he stopped, the police car right behind him.
His phone rang afterwards, and Bobby answered it.
Bobby: Duuude…
Jay: So… where they headin’ now?
Bobby: Dude we got pulled over!
Jay: Say wha…? (as I was walking over to my car)
Bobby: The cops got us!
Jay: (standing beside front passenger door) Aww fuck nah!
Policeman1: (popping at Robby’s window) ‘Scuse me. Can I see some ID please? (as Robby looked over to him)
BUSTED!
Narrator: Meanwhile with Robby’s car still chasing down Spider’s gang and the kidnapped Erich…
Chris: You’re almost there!
Narrator: But as Robby noticed the fog ahead…
Robby: I can’t see them through the fog.
Bobby: Don’t worry ‘bout it. Ya didn’t lose him.
Robby: (now noticing backlights of Spider’s car) Oh I see em’ now.
Narrator: As for Spider, he looked through the mirror, noticing one of the cars on the middle lane shifting over to his lane. Spider sped up, shifting lane after lane as he was passing by a bunch of cars.
Robby: Fuck I lost them.
Narrator: Suddenly, a siren sounded not too far behind Robby’s car. As Bobby and Chris looked back, a police car was 15 feet behind them, and it was quickly catching up to them.
Bobby: Shit, the cops are right behind us! Dude, step it up!
Robby: Fuck… (as he pressed more on the gas pedal, the speedometer reaching 60 mph).
Narrator: Spider also noticed the flashing siren through the front view mirror.
Spider: Fuck naw! It’s the cops!
Lagga: (as he and Jeeva look through back window) Holy fuck! Drive faster, dawg!
Narrator: So Spider quickly stepped on the gas pedal, speeding up the car, making sure they were further ahead of the cops.
As for Robby and friends on the other hand…
Bobby: (seeing the police car keeping pace with them) Hurry!
Robby: I’m trying to but I can’t seem to go any faster.
Chris: (noticing the fuel barely reaching the bottom of the tank) Ey, you’re running out of gas!
Robby: (seeing it) Ahh shitt…
Narrator: The sunfire couldn’t run any faster as they saw Spider’s car far ahead of them, nearly fading away at a distance. On the dark side, the police car was suddenly on their tails.
Robby: (slams on right side of steering wheel, frustrated) Fuck!
Narrator: Robby had no choice but to pull to the side, and he did as he stopped, the police car right behind him.
His phone rang afterwards, and Bobby answered it.
Bobby: Duuude…
Jay: So… where they headin’ now?
Bobby: Dude we got pulled over!
Jay: Say wha…? (as I was walking over to my car)
Bobby: The cops got us!
Jay: (standing beside front passenger door) Aww fuck nah!
Policeman1: (popping at Robby’s window) ‘Scuse me. Can I see some ID please? (as Robby looked over to him)
ch. 41 - into the gun shop
CHAPTER 41
INTO THE GUN SHOP
Narrator: Out on the streets as Robby’s car was following Spider’s car from a distance 25 feet away…
Jay: (through the speaker of Robby’s phone) Where they headin’ right now?!
Bobby: We’re both on Primrose right now!
Robby: Yeah, they’re like far ahead of us right now!
Jay: Don’t worry! As long as there are other cars surrounding the street with headlights on, they won’t notice you guys!
Robby: So get closer then?
Jay: Yeah!
Narrator: So Robby pressed more on the gas pedal as the car sped up. Bobby looked back to make sure the police weren’t around.
Jay: You’re not losing him, aren’t you?
Bobby: We’re kinda on his tail.
Jay: Good. Where ya guys at?
Robby: Still on the same street.
Jay: Well, I’m on my way to the gun shop. I’ll get back to ya.
Bobby: Roger.
Narrator: I turned off the bluetooth afterwards. A moment later, I made it to the gun shop, titled Egkok Gun Center with all its crushed capital letters lighting in red, as I parked on the curb that was beside it. I turned off the engines afterwards, quickly hopped off the vehicle, and power-walked to the entrance as I pulled open the door.
I headed inside, browsing at the shelves of various gun types, including artillery, and sizes. Without wasting so much time in my hands, I grabbed the black handgun, and handed it to an elder white male cashier for purchase.
Cashier: You sure you wanna do this?
Jay: I gotta do what I must.
Narrator: A momentary pause, then…
Cashier: Be careful out there. (as he hands gun back to me)
Jay: I will.
INTO THE GUN SHOP
Narrator: Out on the streets as Robby’s car was following Spider’s car from a distance 25 feet away…
Jay: (through the speaker of Robby’s phone) Where they headin’ right now?!
Bobby: We’re both on Primrose right now!
Robby: Yeah, they’re like far ahead of us right now!
Jay: Don’t worry! As long as there are other cars surrounding the street with headlights on, they won’t notice you guys!
Robby: So get closer then?
Jay: Yeah!
Narrator: So Robby pressed more on the gas pedal as the car sped up. Bobby looked back to make sure the police weren’t around.
Jay: You’re not losing him, aren’t you?
Bobby: We’re kinda on his tail.
Jay: Good. Where ya guys at?
Robby: Still on the same street.
Jay: Well, I’m on my way to the gun shop. I’ll get back to ya.
Bobby: Roger.
Narrator: I turned off the bluetooth afterwards. A moment later, I made it to the gun shop, titled Egkok Gun Center with all its crushed capital letters lighting in red, as I parked on the curb that was beside it. I turned off the engines afterwards, quickly hopped off the vehicle, and power-walked to the entrance as I pulled open the door.
I headed inside, browsing at the shelves of various gun types, including artillery, and sizes. Without wasting so much time in my hands, I grabbed the black handgun, and handed it to an elder white male cashier for purchase.
Cashier: You sure you wanna do this?
Jay: I gotta do what I must.
Narrator: A momentary pause, then…
Cashier: Be careful out there. (as he hands gun back to me)
Jay: I will.
Thursday, April 2, 2009
ch. 40 - new project
CHAPTER 40
NEW PROJECT
Inside some large basement, Jerry and a group of three guys all wearing dark gray T-shirts and black leather jackets that barely reached their waistline were sitting on large wooden boxes, two of them facing the other two. One of the guys, Tanaka, was a Samoan wearing shades. The second of the three was a white dude with spiky yellow hair named Mondo as he was lighting up a cigarette with his lighter. The third and last guy was a Vietnamese named Hokai, and he was the tallest of the other two especially Jerry.
Jerry: Yo, dudes! I found this… (as he shows Erich’s broken phone and separate SIM card to the guys) on the ground in front of a bar.
Hokai: Yeah? What’r we gon’ do with that?
Jerry: Well, if one of you is willing to sacrifice your phone for this one, I’d appreciate it.
Mondo: What brand is it? Ya know?
Jerry: It’s a Nokia 7000.
Tanaka: Cool. I’ll take it, and you can have mine for 50 bucks.
Jerry: 50 bucks, for that cheapass phone of yours?
Tanaka: Yeah, why not? You’re fuckin’ rich anyway!
Jerry: I have a better idea.
Narrator: Jerry approached Tanaka, took his phone, and threw it hard on the ground loud enough for a crash to occur. Tanaka looked at him in deep shock, his mouth wide open.
Tanaka: What the hell, dude? That was a fuckin’ joke!
Jerry: Heh, like I can take any of your useless joke crap.
Mondo: Yeah, it ain’t nice ta break people’s phones, ya know.
Jerry: (points at Mondo) Yeah, and you’re next if ya don’t stop talking. (changes subject) Peoples, don’t ya realize we have a building to take care of?
Hokai: What’s it supposed to look like anyway?
Narrator: Jerry took out a piece of paper from his pants pocket, unfolded it, and showed a full-size image of an enormous four-story red building to his three friends.
Jerry: Now you’re all wondering what a factory would look like if it were inside this fancy $500 hotel.
Mondo: Dang, ya serious about that?
Jerry: I know, hard to believe. But look, the factory we’re gonna own will not actually be INSIDE that building itself.
Tanaka: Where’ll it be?
Jerry: In the underground.
Hokai: Cool.
Jerry: It will be our private factory, one where we invite people to prove they will never live again!
Mondo: Huh?
Jerry: Don’t you get it? We can make millions and millions of dollars for our own sake! Don’t you guys want the economy to look friendly again?
Tanaka: Sure, but what exactly are we supposed to do?
Jerry: We are known… as the underground human hatchets! We are known to kill! That’s… our job!
Mondo: So all we do is try ta get other people to get into our factory so we can do our thang?
Jerry: Exactly. We’ll post a buncha ads out on the streets, and we’ll make sure they pay a good price.
Hokai: How much, like 200 bucks?
Jerry: Make that 300!
Tanaka: Oooh. I betchu not even the poor people can afford that much, so I mean who gives a fuck if they don’ give a fuck ‘bout our price? Ya know…?
Jerry: Foo… we’re talkin’ bout the rich! Ya know like 90% of em’ don’ give a shit ‘bout anyone but themselves! They’re users, I tell ya! Even the girls!
Mondo: Yeah! True!
Jerry: So why should we let em’ raise their pride when all they do is try to own the world?
Tanaka: Hey! Aren’t ya rich too?!
Jerry: You’re asking ME if I’m rich?!
Tanaka: (standing up) Yeah! Ya own a mansion, don’t you?!
Jerry: Look, buddy! (approaching Tanaka as he grabs tightly on his shirt collar) Just cuz I own a mansion don’ mean I’m rich! I had that mansion before I lost all my money in a strip club! So call me Richie Rich, and you will become the next (as he shows fist at Tanaka) knuckle brat on my list! Ya GOT that?!
Narrator: Tanaka nodded, and Jerry threw him on the ground. He took out a handgun from his jacket pocket, pointing it to his other two friends.
Jerry: You guys feel like saying the same thing?!
Narrator: Hokai and Mondo shook their heads, remaining silent.
Jerry: (puts gun back in his jacket) We’re gonna start this factory as soon as possible, and we gonna make sure we earn lotsa money, ya understand?!
Hokai: Hell yeah! I’m in!
Tanaka: I’m in! (gets back up on floor)
Mondo: Same here!
Jerry: Then get the hell goin’ n’ don’ waste your time!
Narrator: So Jerry’s friends ran up the stairs before himself. Jerry grinned, laughing evilly again.
NEW PROJECT
Inside some large basement, Jerry and a group of three guys all wearing dark gray T-shirts and black leather jackets that barely reached their waistline were sitting on large wooden boxes, two of them facing the other two. One of the guys, Tanaka, was a Samoan wearing shades. The second of the three was a white dude with spiky yellow hair named Mondo as he was lighting up a cigarette with his lighter. The third and last guy was a Vietnamese named Hokai, and he was the tallest of the other two especially Jerry.
Jerry: Yo, dudes! I found this… (as he shows Erich’s broken phone and separate SIM card to the guys) on the ground in front of a bar.
Hokai: Yeah? What’r we gon’ do with that?
Jerry: Well, if one of you is willing to sacrifice your phone for this one, I’d appreciate it.
Mondo: What brand is it? Ya know?
Jerry: It’s a Nokia 7000.
Tanaka: Cool. I’ll take it, and you can have mine for 50 bucks.
Jerry: 50 bucks, for that cheapass phone of yours?
Tanaka: Yeah, why not? You’re fuckin’ rich anyway!
Jerry: I have a better idea.
Narrator: Jerry approached Tanaka, took his phone, and threw it hard on the ground loud enough for a crash to occur. Tanaka looked at him in deep shock, his mouth wide open.
Tanaka: What the hell, dude? That was a fuckin’ joke!
Jerry: Heh, like I can take any of your useless joke crap.
Mondo: Yeah, it ain’t nice ta break people’s phones, ya know.
Jerry: (points at Mondo) Yeah, and you’re next if ya don’t stop talking. (changes subject) Peoples, don’t ya realize we have a building to take care of?
Hokai: What’s it supposed to look like anyway?
Narrator: Jerry took out a piece of paper from his pants pocket, unfolded it, and showed a full-size image of an enormous four-story red building to his three friends.
Jerry: Now you’re all wondering what a factory would look like if it were inside this fancy $500 hotel.
Mondo: Dang, ya serious about that?
Jerry: I know, hard to believe. But look, the factory we’re gonna own will not actually be INSIDE that building itself.
Tanaka: Where’ll it be?
Jerry: In the underground.
Hokai: Cool.
Jerry: It will be our private factory, one where we invite people to prove they will never live again!
Mondo: Huh?
Jerry: Don’t you get it? We can make millions and millions of dollars for our own sake! Don’t you guys want the economy to look friendly again?
Tanaka: Sure, but what exactly are we supposed to do?
Jerry: We are known… as the underground human hatchets! We are known to kill! That’s… our job!
Mondo: So all we do is try ta get other people to get into our factory so we can do our thang?
Jerry: Exactly. We’ll post a buncha ads out on the streets, and we’ll make sure they pay a good price.
Hokai: How much, like 200 bucks?
Jerry: Make that 300!
Tanaka: Oooh. I betchu not even the poor people can afford that much, so I mean who gives a fuck if they don’ give a fuck ‘bout our price? Ya know…?
Jerry: Foo… we’re talkin’ bout the rich! Ya know like 90% of em’ don’ give a shit ‘bout anyone but themselves! They’re users, I tell ya! Even the girls!
Mondo: Yeah! True!
Jerry: So why should we let em’ raise their pride when all they do is try to own the world?
Tanaka: Hey! Aren’t ya rich too?!
Jerry: You’re asking ME if I’m rich?!
Tanaka: (standing up) Yeah! Ya own a mansion, don’t you?!
Jerry: Look, buddy! (approaching Tanaka as he grabs tightly on his shirt collar) Just cuz I own a mansion don’ mean I’m rich! I had that mansion before I lost all my money in a strip club! So call me Richie Rich, and you will become the next (as he shows fist at Tanaka) knuckle brat on my list! Ya GOT that?!
Narrator: Tanaka nodded, and Jerry threw him on the ground. He took out a handgun from his jacket pocket, pointing it to his other two friends.
Jerry: You guys feel like saying the same thing?!
Narrator: Hokai and Mondo shook their heads, remaining silent.
Jerry: (puts gun back in his jacket) We’re gonna start this factory as soon as possible, and we gonna make sure we earn lotsa money, ya understand?!
Hokai: Hell yeah! I’m in!
Tanaka: I’m in! (gets back up on floor)
Mondo: Same here!
Jerry: Then get the hell goin’ n’ don’ waste your time!
Narrator: So Jerry’s friends ran up the stairs before himself. Jerry grinned, laughing evilly again.
ch. 39 - the mission is on
CHAPTER 39
THE MISSION IS ON
Narrator: Out on the streets of Anaheim, Robby was driving his blue Sunfire car. Bobby was sitting in the front passenger seat while Chris was at the back.
Robby: Dude, I swear that fuckin’ bitch was glitching everywhere we go.
Bobby: That’s cuz they’re fuckin’ STUUUPID! They’re just standing there!
Robby: Yeah and they penalized us for trying to cheat on them knowing where they are only cuz they were standing in the same spot over and over.
Bobby: Well THEY should’ve gotten the penalty! They were using sniper glitches to know where we fuckin’ are!
Chris: Yeah and it sucks too that they were lagging during the last game. Remember that?
Robby: Yeah. Every game that we’ve been glitched on had lagging by those faggots.
Narrator: Suddenly, Robby’s phone rang. As Robby braked the car at the red light, he quickly took out his phone, reading the caller ID.
Robby: It’s Jay! Here… (as he hands phone to Bobby)
Bobby: Hello?
Narrator: I was talking through the blue tooth device as I was driving.
Jay: Bobby… (calmly)
Bobby: What?
Jay: Is Robby driving?
Bobby: Yeah, why?
Jay: I need your help here then.
Bobby: What’s that?
Jay: Bear with me on this, okay?
Bobby: Duude, is this about your filipino shows? (Robby laughing as I could hear in the background) Cuz if it is, then yer disgusting to talk to.
Jay: (shaking his head in disgust) Hey, I’m serious! (as I hear Robby shouting “Balls!”) Are ya willing to help me out on this?
Bobby: What do ya need help on?
Jay: I want you guys, as you’re out on the streets, to look for a mini gun shop, one that sells good quality handguns.
Bobby: A what? Gunshop?!
Jay: Yeah.
Bobby: Dude, yer insane! Why do ya need a gun?!
Jay: (shaking my head again) Yo, I’ve no time for questions, all right? I need your help looking for one, and I mean NOW!
Bobby: Dude, there’s one down in Gilbert and Ball. It’s the one close to In-N-Out.
Jay: Oh okay.
Narrator: While Bobby and I were talking, a white car suddenly appeared beside Robby’s car as it stopped on the left turn lane. Its familiar rumbling rap music grabbed Robby and my other friends’ attention as they turned to it.
Bobby: (staring at the white car) See ya. (hanging up his phone) Foo, turn up the music.
Narrator: So Robby did, as a heavy metal song was playing on the CD player. The window of the white car facing Robby’s driver window rolled down, as Nix and Spider were staring at him with their snobby expressions. Robby rolled down his window as well.
Nix: Yo, we have betta badass music than yo muthafuckin’ heavy metal shit!!
Robby: Yeah, right! So what about yer fucked up rap music?! No one gives a fuck!
Nix: So do ya retarded heavy metal crap! So much for ya people listening to that lame shit!
Bobby: Same to you bitchasses when all ya do is listen to fuckin’ rap!!
Nix: Yeeh so… it’s our nation, man!! We live with the hood beat! We ballin’, BOI!! Ya got a problem widat?!
Robby: Yeah!! Most people listening to rap music make their pride higher and make em’ wannabe gansters!! Ya’ll don’t care about the fuckin’ world, that’s what!!
Nix: Yo, why ya tryin’ ta mess with us?! You don’t even look like ya can WIN a black battle!! (as Spider and rest of friends shout out with “Ohhh’s!”)
Bobby: So what?! I betchu by the time this light turns green, you’d already fuck up another car!!
Narrator: As Spider and Nix were staring at each other momentarily, Erich, sitting calmly in the back as Jeeva and Lagga were staring out their window, saw Jeeva’s left foot turned sideways, and intentionally stepped on his ankle as hard as she could.
Jeeva: Owww! (as his hand was slamming on the window button, causing the window to roll down)
Narrator: Lagga immediately stopped Erich as he grabbed her neck tightly. Robby,as he was looking through the back window of Spider’s car, suddenly noticed her face, his eyes widening in shock.
As the left turn light appeared green…
Spider: Yo, we see ya muthafuckas later!
Narrator: Then Spider drove away afterwards.
Robby: Bobby, call Jay!
Bobby: Right now?
Robby: Yeah, his girlfriend’s in there! She’s being kidnapped!
Narrator: So Bobby flipped open Robby’s phone, dialing my number.
While I was driving, my phone rang. I pressed the button on the right side of my bluetooth to answer the call.
Jay: Yo!
Bobby: Dude, I think we saw your girlfriend!
Jay: Who?!
Bobby: She has black hair, and her mouth’s covered with masking tape!
Narrator: I was astounded after that last sentence. I already knew who it was!
Jay: Where is she?!
Bobby: She’s sitting inside a white car with some punkass Asians who have their rap music all the way up!
Narrator: She was still alive, all right.
Jay: Guys… do me a favor and follow that car.
Bobby: Why? What if they have guns n’ bombs?
Jay: Turn off your headlights then to avoid being seen! C’mon, help me out!
Bobby: Okay okay! Robby, make a left right now and turn off the headlights!
Robby: Umm iono about turning off the lights.
Bobby: Dude, those bastards might have guns and we could almost be dead, ya know!
Robby: But I don’t wanna get caught, though.
Bobby: We’ll cover for ya, don’t worry. Just gooo.
Robby; K, fine.
Narrator: So Robby made his move, quickly making a left turn while o the middle lane.
THE MISSION IS ON
Narrator: Out on the streets of Anaheim, Robby was driving his blue Sunfire car. Bobby was sitting in the front passenger seat while Chris was at the back.
Robby: Dude, I swear that fuckin’ bitch was glitching everywhere we go.
Bobby: That’s cuz they’re fuckin’ STUUUPID! They’re just standing there!
Robby: Yeah and they penalized us for trying to cheat on them knowing where they are only cuz they were standing in the same spot over and over.
Bobby: Well THEY should’ve gotten the penalty! They were using sniper glitches to know where we fuckin’ are!
Chris: Yeah and it sucks too that they were lagging during the last game. Remember that?
Robby: Yeah. Every game that we’ve been glitched on had lagging by those faggots.
Narrator: Suddenly, Robby’s phone rang. As Robby braked the car at the red light, he quickly took out his phone, reading the caller ID.
Robby: It’s Jay! Here… (as he hands phone to Bobby)
Bobby: Hello?
Narrator: I was talking through the blue tooth device as I was driving.
Jay: Bobby… (calmly)
Bobby: What?
Jay: Is Robby driving?
Bobby: Yeah, why?
Jay: I need your help here then.
Bobby: What’s that?
Jay: Bear with me on this, okay?
Bobby: Duude, is this about your filipino shows? (Robby laughing as I could hear in the background) Cuz if it is, then yer disgusting to talk to.
Jay: (shaking his head in disgust) Hey, I’m serious! (as I hear Robby shouting “Balls!”) Are ya willing to help me out on this?
Bobby: What do ya need help on?
Jay: I want you guys, as you’re out on the streets, to look for a mini gun shop, one that sells good quality handguns.
Bobby: A what? Gunshop?!
Jay: Yeah.
Bobby: Dude, yer insane! Why do ya need a gun?!
Jay: (shaking my head again) Yo, I’ve no time for questions, all right? I need your help looking for one, and I mean NOW!
Bobby: Dude, there’s one down in Gilbert and Ball. It’s the one close to In-N-Out.
Jay: Oh okay.
Narrator: While Bobby and I were talking, a white car suddenly appeared beside Robby’s car as it stopped on the left turn lane. Its familiar rumbling rap music grabbed Robby and my other friends’ attention as they turned to it.
Bobby: (staring at the white car) See ya. (hanging up his phone) Foo, turn up the music.
Narrator: So Robby did, as a heavy metal song was playing on the CD player. The window of the white car facing Robby’s driver window rolled down, as Nix and Spider were staring at him with their snobby expressions. Robby rolled down his window as well.
Nix: Yo, we have betta badass music than yo muthafuckin’ heavy metal shit!!
Robby: Yeah, right! So what about yer fucked up rap music?! No one gives a fuck!
Nix: So do ya retarded heavy metal crap! So much for ya people listening to that lame shit!
Bobby: Same to you bitchasses when all ya do is listen to fuckin’ rap!!
Nix: Yeeh so… it’s our nation, man!! We live with the hood beat! We ballin’, BOI!! Ya got a problem widat?!
Robby: Yeah!! Most people listening to rap music make their pride higher and make em’ wannabe gansters!! Ya’ll don’t care about the fuckin’ world, that’s what!!
Nix: Yo, why ya tryin’ ta mess with us?! You don’t even look like ya can WIN a black battle!! (as Spider and rest of friends shout out with “Ohhh’s!”)
Bobby: So what?! I betchu by the time this light turns green, you’d already fuck up another car!!
Narrator: As Spider and Nix were staring at each other momentarily, Erich, sitting calmly in the back as Jeeva and Lagga were staring out their window, saw Jeeva’s left foot turned sideways, and intentionally stepped on his ankle as hard as she could.
Jeeva: Owww! (as his hand was slamming on the window button, causing the window to roll down)
Narrator: Lagga immediately stopped Erich as he grabbed her neck tightly. Robby,as he was looking through the back window of Spider’s car, suddenly noticed her face, his eyes widening in shock.
As the left turn light appeared green…
Spider: Yo, we see ya muthafuckas later!
Narrator: Then Spider drove away afterwards.
Robby: Bobby, call Jay!
Bobby: Right now?
Robby: Yeah, his girlfriend’s in there! She’s being kidnapped!
Narrator: So Bobby flipped open Robby’s phone, dialing my number.
While I was driving, my phone rang. I pressed the button on the right side of my bluetooth to answer the call.
Jay: Yo!
Bobby: Dude, I think we saw your girlfriend!
Jay: Who?!
Bobby: She has black hair, and her mouth’s covered with masking tape!
Narrator: I was astounded after that last sentence. I already knew who it was!
Jay: Where is she?!
Bobby: She’s sitting inside a white car with some punkass Asians who have their rap music all the way up!
Narrator: She was still alive, all right.
Jay: Guys… do me a favor and follow that car.
Bobby: Why? What if they have guns n’ bombs?
Jay: Turn off your headlights then to avoid being seen! C’mon, help me out!
Bobby: Okay okay! Robby, make a left right now and turn off the headlights!
Robby: Umm iono about turning off the lights.
Bobby: Dude, those bastards might have guns and we could almost be dead, ya know!
Robby: But I don’t wanna get caught, though.
Bobby: We’ll cover for ya, don’t worry. Just gooo.
Robby; K, fine.
Narrator: So Robby made his move, quickly making a left turn while o the middle lane.
ch. 38 - getting serious
CHAPTER 38
GETTING SERIOUS
Narrator: Back out in the Town Center…
Maja: Ahm Jay… (as I turn to her) Uunahan na kami.
Jay: Uuwi na ba kayo?
Sarah: Oo, saka may pasok pa siya bukas.
Jay: O sige. Sarah, tatawagin kita mamiya, ah?
Sarah: Oo.
Denise: (approaching us three) Maj! (as she and Maja hug) Ingat kayo mabuti, ah?
Maja: Kayo rin. Sige, aalis na kami.
Nina: Bye.
Jamilla: Nice meeting you guys.
Sarah: You too.
Denise: Bye. (as she also hugs Sarah)
Sarah: (gives a light pat on my arm) Ingat ka, ha? (as she and Maja were about to leave)
Jay: Kaw rin. (eyes now facing Maja) Maj… (as she and Sarah stop, turning back at me) You too.
Narrator: As Maja smiled lightly, she came up to me, putting her hand on my right shoulder.
Maja: Wag ka maalala, Jay. Malakas yan si Erich. Basta, lagi sia na abangan kay Lord kahit ano mangyari sa kanya. Lagi nan dun si Lord. Di mawawala yan si Erich, I promise.
Narrator: As she released her hand off my shoulder, I instantly grabbed onto both of her hands.
Jay: Ako rin, Maj. Gagawin ko lahat para mag ligtas si Erich, at hindi ako tatakot sa mga hayop ang salvahe nayan! (frowning) Kung saan man yun lugar, basta hahanapin ko siya.
Denise: Jay, wag! (as I let go of Maja and turn to Denise) Baka kung ano naman mangyari sa yo katulad sa nangyari kay Erich saka yun kasama niya.
Brenda: We don’t want you go get hurt.
Jay: Bogbog ako, dugo ako, o kaya putulin yun kamay ko, sanay ako dyan. Guys, kaya ko ‘to. I promise.
Sarah: Jay, anong pinagsasabi mo? Baliw kaba? Paano kung na dala silang cuchillo, o kaya may baril? Jay, please…
Jay: Edi hahanap ko rin ang baril so I can get even.
Denise: (approaching me) Jay, please don’t!
Jay: (stopped her) Guys! Seriously, I can handle this! Don’t even worry about me! Just lemme do my thing!
Narrator: Everyone remained silent momentarily. Afterwards…
Koji: Jay… I’m comin’ witchu.
Jay: Koji… hayaan mo na ako. Bahala na ako dito.
Koji: Dude, you need a bodyguard with you. You can’t go against four or five gangsters all by yourself! Ya crazy?!
Jay: (holding his shoulders) I don’t want you getting hurt, dawg. I’ll be fine, I promise. I’ve battled bigger bad guys myself before, and despite the severe bruises I’ve encountered, I survived the challenge. I’m used to this. Can you learn to trust me on this?
Narrator: Then again, another long pause. After that, Koji nodded, looking like he was ready to admit. Then we hugged. Denise was next as she burst into tears again. Jamilla followed afterwards, then Nina, Brenda, Sarah, and finally Maja. I started leaving afterwards without trying to turn back on them.
Maja was watching me carefully as I was walking ten feet away from her gang. Then a flashback occurred…
Maja and her ex boyfriend Carlo Aquino were inside the LAX as he was about to make his departure through the gate going to the Pinas. He was in the same situation as mine where had to save someone, but in this case his beloved younger brother, who was kidnapped by a gang as well. Carlo was carrying a backpack and a luggage while Maja was carrying her purse.
As they approached the gate…
Carlo: (puts his hand gently on right side of her face) Ingat ka mabuti, ah? We’ll always KIT. Promise me… di mo ako nalimutan. Babalik ako dito.
Narrator: Tears were falling from her eyes as she was sobbing, and she was looking down as she was depressed)
Carlo: (lightly brings up her chin as she looks directly at him) Bakit? Akala mo ba mawawala ako?
Maja: (sobbing) Di ko talaga mawawalang isip yan eh.
Carlo: Maj… (puts his hands on her shoulders) Tinuro mo ako magi sip ang mabuti, kaya lalo ako masayang buhay ko dahil sa yo. Mahal na mahal kita, Maj. Pangako sa yo I’ll be okay. Maniwala ka sakin. I’ll be fine.
Maja: (continuously sobbing) Di ko alam kung ano pa sasabihin ko… alam ko kung gaano na importante sayong kapatid mo… mahirap talaga… kapag wala na siya (then puts her hands on sides of his face) Mahal pa rin kita, Carlo. Di mawala yan sa isip ko kahit kailan. (crying deeply now) Hawakan mo ako!
Narrator: They immediately hugged afterwards, Maja’s tears continuing to fall from her eyes. Carlo shed his tears as well. A minute later, they let go of each other, but his hand dragged down her arm as it touched her hand. After staring at each other momentarily, Carlo released her hand as he slowly turned away from her, heading into the departure station.
Maja watched him carefully making his every footstep into the gate, but she quickly ran over to him shouting out his name… for the last time. Carlo turned back, seeing his ex girlfriend approaching him at a quick pace, and they hugged once again. Maja was crying more, hoping she doesn’t lose him as soon as he hits his destination spot.
They let go for the very last time, and without saying another word, Carlo entered the gate, leaving Maja standing as she was covering her mouth, continuously shedding tears.
Suddenly, another flashback…
Maja and her family were at a cemetery visiting Carlo’s tombstone. They were each holding a rose, and Maja was in front of them as she threw hers first on the grave. Tears were falling from her eyes that time.
Flashback ended.
Maja was still watching me walking as I was already twenty feet away from her group and approaching my car. Then she heard a couple familiar phrases in her head from one of her earlier conversations with Sarah:
Sa tingin ko, ginusto mo rin siya dati. Lagi kayo ng ngiti, diba? … Kahit ibigan kayo, ibig sabihin na pwede siya tumatawag sa iyong “cutie?” Ganun ba?
Without hesitating, she hurried over to my direction, knowing she needed her last and more serious goodbye before the worst could happen to me.
Maja: Jay!!
Narrator: Before I even turned back, I already knew her voice from behind me. So I turned around anyway, seeing her approaching me. She hugged me desperately, eyes closed as they were filled with tears. I hugged her tightly as well. This hug lasted long enough for my dramatic leaving, and I knew I couldn’t leave her. We have been good friends ever since we met two years ago in the fall, but the one main aspect I couldn’t resist in our friendship was for a fact that I still have feelings for her. But right now, it wasn’t the right time for me to reveal them.
After the hug…
Maja: Katulad sa nangyari sa ex ko, maging okay ka rin. (wiping away her tears)
Jay: (putting my hands on sides of her face) Maj, promise me. Just promise me I’ll be all right. Ayoko mag wala ka sa buhay ko. Ayaw kita mag saktan, ha? Kahit ano mangyari, ibigan pa rin tayo.
Narrator: Maja nodded, and as I let go of her lovely face, she put her hand on my arm, smiling even though depressed.
Maja: Just make sure na hindi na saktan si Erich, ha?
Narrator: I nodded, and without us saying another word, I turned away from her and hopped into my car, starting the engines. Maja, as well as the other girls, were watching me back up the vehicle. I then drove away from the parking lot, screeching as I slammed on the gas pedal. It was time.
GETTING SERIOUS
Narrator: Back out in the Town Center…
Maja: Ahm Jay… (as I turn to her) Uunahan na kami.
Jay: Uuwi na ba kayo?
Sarah: Oo, saka may pasok pa siya bukas.
Jay: O sige. Sarah, tatawagin kita mamiya, ah?
Sarah: Oo.
Denise: (approaching us three) Maj! (as she and Maja hug) Ingat kayo mabuti, ah?
Maja: Kayo rin. Sige, aalis na kami.
Nina: Bye.
Jamilla: Nice meeting you guys.
Sarah: You too.
Denise: Bye. (as she also hugs Sarah)
Sarah: (gives a light pat on my arm) Ingat ka, ha? (as she and Maja were about to leave)
Jay: Kaw rin. (eyes now facing Maja) Maj… (as she and Sarah stop, turning back at me) You too.
Narrator: As Maja smiled lightly, she came up to me, putting her hand on my right shoulder.
Maja: Wag ka maalala, Jay. Malakas yan si Erich. Basta, lagi sia na abangan kay Lord kahit ano mangyari sa kanya. Lagi nan dun si Lord. Di mawawala yan si Erich, I promise.
Narrator: As she released her hand off my shoulder, I instantly grabbed onto both of her hands.
Jay: Ako rin, Maj. Gagawin ko lahat para mag ligtas si Erich, at hindi ako tatakot sa mga hayop ang salvahe nayan! (frowning) Kung saan man yun lugar, basta hahanapin ko siya.
Denise: Jay, wag! (as I let go of Maja and turn to Denise) Baka kung ano naman mangyari sa yo katulad sa nangyari kay Erich saka yun kasama niya.
Brenda: We don’t want you go get hurt.
Jay: Bogbog ako, dugo ako, o kaya putulin yun kamay ko, sanay ako dyan. Guys, kaya ko ‘to. I promise.
Sarah: Jay, anong pinagsasabi mo? Baliw kaba? Paano kung na dala silang cuchillo, o kaya may baril? Jay, please…
Jay: Edi hahanap ko rin ang baril so I can get even.
Denise: (approaching me) Jay, please don’t!
Jay: (stopped her) Guys! Seriously, I can handle this! Don’t even worry about me! Just lemme do my thing!
Narrator: Everyone remained silent momentarily. Afterwards…
Koji: Jay… I’m comin’ witchu.
Jay: Koji… hayaan mo na ako. Bahala na ako dito.
Koji: Dude, you need a bodyguard with you. You can’t go against four or five gangsters all by yourself! Ya crazy?!
Jay: (holding his shoulders) I don’t want you getting hurt, dawg. I’ll be fine, I promise. I’ve battled bigger bad guys myself before, and despite the severe bruises I’ve encountered, I survived the challenge. I’m used to this. Can you learn to trust me on this?
Narrator: Then again, another long pause. After that, Koji nodded, looking like he was ready to admit. Then we hugged. Denise was next as she burst into tears again. Jamilla followed afterwards, then Nina, Brenda, Sarah, and finally Maja. I started leaving afterwards without trying to turn back on them.
Maja was watching me carefully as I was walking ten feet away from her gang. Then a flashback occurred…
Maja and her ex boyfriend Carlo Aquino were inside the LAX as he was about to make his departure through the gate going to the Pinas. He was in the same situation as mine where had to save someone, but in this case his beloved younger brother, who was kidnapped by a gang as well. Carlo was carrying a backpack and a luggage while Maja was carrying her purse.
As they approached the gate…
Carlo: (puts his hand gently on right side of her face) Ingat ka mabuti, ah? We’ll always KIT. Promise me… di mo ako nalimutan. Babalik ako dito.
Narrator: Tears were falling from her eyes as she was sobbing, and she was looking down as she was depressed)
Carlo: (lightly brings up her chin as she looks directly at him) Bakit? Akala mo ba mawawala ako?
Maja: (sobbing) Di ko talaga mawawalang isip yan eh.
Carlo: Maj… (puts his hands on her shoulders) Tinuro mo ako magi sip ang mabuti, kaya lalo ako masayang buhay ko dahil sa yo. Mahal na mahal kita, Maj. Pangako sa yo I’ll be okay. Maniwala ka sakin. I’ll be fine.
Maja: (continuously sobbing) Di ko alam kung ano pa sasabihin ko… alam ko kung gaano na importante sayong kapatid mo… mahirap talaga… kapag wala na siya (then puts her hands on sides of his face) Mahal pa rin kita, Carlo. Di mawala yan sa isip ko kahit kailan. (crying deeply now) Hawakan mo ako!
Narrator: They immediately hugged afterwards, Maja’s tears continuing to fall from her eyes. Carlo shed his tears as well. A minute later, they let go of each other, but his hand dragged down her arm as it touched her hand. After staring at each other momentarily, Carlo released her hand as he slowly turned away from her, heading into the departure station.
Maja watched him carefully making his every footstep into the gate, but she quickly ran over to him shouting out his name… for the last time. Carlo turned back, seeing his ex girlfriend approaching him at a quick pace, and they hugged once again. Maja was crying more, hoping she doesn’t lose him as soon as he hits his destination spot.
They let go for the very last time, and without saying another word, Carlo entered the gate, leaving Maja standing as she was covering her mouth, continuously shedding tears.
Suddenly, another flashback…
Maja and her family were at a cemetery visiting Carlo’s tombstone. They were each holding a rose, and Maja was in front of them as she threw hers first on the grave. Tears were falling from her eyes that time.
Flashback ended.
Maja was still watching me walking as I was already twenty feet away from her group and approaching my car. Then she heard a couple familiar phrases in her head from one of her earlier conversations with Sarah:
Sa tingin ko, ginusto mo rin siya dati. Lagi kayo ng ngiti, diba? … Kahit ibigan kayo, ibig sabihin na pwede siya tumatawag sa iyong “cutie?” Ganun ba?
Without hesitating, she hurried over to my direction, knowing she needed her last and more serious goodbye before the worst could happen to me.
Maja: Jay!!
Narrator: Before I even turned back, I already knew her voice from behind me. So I turned around anyway, seeing her approaching me. She hugged me desperately, eyes closed as they were filled with tears. I hugged her tightly as well. This hug lasted long enough for my dramatic leaving, and I knew I couldn’t leave her. We have been good friends ever since we met two years ago in the fall, but the one main aspect I couldn’t resist in our friendship was for a fact that I still have feelings for her. But right now, it wasn’t the right time for me to reveal them.
After the hug…
Maja: Katulad sa nangyari sa ex ko, maging okay ka rin. (wiping away her tears)
Jay: (putting my hands on sides of her face) Maj, promise me. Just promise me I’ll be all right. Ayoko mag wala ka sa buhay ko. Ayaw kita mag saktan, ha? Kahit ano mangyari, ibigan pa rin tayo.
Narrator: Maja nodded, and as I let go of her lovely face, she put her hand on my arm, smiling even though depressed.
Maja: Just make sure na hindi na saktan si Erich, ha?
Narrator: I nodded, and without us saying another word, I turned away from her and hopped into my car, starting the engines. Maja, as well as the other girls, were watching me back up the vehicle. I then drove away from the parking lot, screeching as I slammed on the gas pedal. It was time.
ch. 37 - have to "do stuff"
CHAPTER 37
HAVE TO “DO STUFF”
Narrator: Back inside the hotel room, Jerry and Jacq, breathing deeply, were lying exhaustedly in bed next to each other, both filled with sweat.
Jacq: So tell me… (puts hand on his chin) Gusto mo pa… or… (as she crawls toward him, whole body over his body) Ayaw mo na?
Jerry: O… sa tingin mo, pagod na ba ako?
Jacq: Eh ng hinga kana mabuti eh. Kaya mo pa rin?
Jerry: Siempre… sige. Keep on going then.
Jacq: Okay! (smiling)
Narrator: But the minute before they continued, someone’s phone rang of a non-radio hit by 50 Cent.
Jacq: (looking around) Telepono mo bay an, Jerry?
Jerry: Dalin mo dito.
Narrator: Sighing, Jacq hopped out of the bed, took out the phone from his right jeans pocket on the floor, and handed it to Jerry.
Jerry: Hello?
Narrator: Shadi, standing outside of the bar, was talking to him.
Shadi: O Jerry! May na limutan ka dito sa bar!
Jerry: Ano yun?
Shadi: Yun bayad mo saka yun ibigan mo para sa drinks niyo!
Jerry: Tsk hayaan na si Hermit mag bayad ang lahat.
Shadi: Eh saan ba siya?
Jerry: Malay ko. Siguro umalis na siya at din a alala sakin.
Shadi: Hay naku. Gamitin niyong utak niyo kasi eh. Sige na. Aalis na ako. Darating nang taxi ko.
Jerry: Taxi? Wala kabang coche?
Shadi: Nasa autoshop yun coche ko ngayon dahil may problema sa oil.
Jerry: Ah ganun?
Shadi: Kailan ka bumalik dito?
Jerry: Siguro bukas o Friday night.
Shadi: Friday night sana, pero kailangan kong pera mo para sa drinks.
Jerry: Sige. I’ll be there.
Shadi: Okie. (as he sees the taxi lights approaching him) Paalam.
Jerry: Later. (hanging up)
Jacq: Sino ba yan?
Jerry: Yun ibigan kong bartender yun nasa bar kanina nung ng punta tayo.
Jacq: Ah… yun bang ibigan mo?
Jerry: Oo, nung junior college pa ng kilala kami.
Jacq: Oh. C’mon, babe. I’m sure you haven’t had enough yet.
Jerry: Actually, tapos na ako.
Jacq: Aww… bakit naman? We were having a great one, tapos eto na?
Jerry: Not now. I oughta take care of some business right now. Excuse me.
Narrator: So Jerry hopped out of the bed, grabbing all his clothes on the floor.
Jacq: What business? Ano gagawin mo?
Jerry: (dressing in his pants) Basta, personal.
Jacq: Anong personal?
Jerry: (wearing his shirt) Basta… din a kailangan mag involve ka.
Jacq: Baaabe… I need to knooow… bakit di mo sasabi sakin?
Jerry: Eh kasi I don’t want you to get hurt.
Jacq: Ayoko rin mag saktan ka, kaya gusto ko malalaman kung saan ka pupunta kasi (holds his arm with two hands) malulungkot ako kung di mo sasabi sakin.
Jerry: (jerking his arm away from her) ‘No kaba?! Di ako bata, noh?! Alam mo, masyado ka malandian sa mga lalaki. Di mo ba marealize na maging obsessed ka? Ha? Wag mo lalapit sakin kung ganyan ka. Kaya ako maging isa, at sana ganun ka rin. Di bagay sakin sa mga babae sa club katulad mo!
Narrator: Afterwards, he walked out on her without saying another word.
Jacq: Jerry WAIT! (as the door slammed)
Narrator: Jacq remained silent afterwards.
Jerry, outside the hotel, took out his phone, dialing someone. Once the phone was at his ear and after a couple of rings…
Jerry: Hello… I’ll be there in a few minutes. We got some business to take care of. (grinning evilly as he hangs up)
HAVE TO “DO STUFF”
Narrator: Back inside the hotel room, Jerry and Jacq, breathing deeply, were lying exhaustedly in bed next to each other, both filled with sweat.
Jacq: So tell me… (puts hand on his chin) Gusto mo pa… or… (as she crawls toward him, whole body over his body) Ayaw mo na?
Jerry: O… sa tingin mo, pagod na ba ako?
Jacq: Eh ng hinga kana mabuti eh. Kaya mo pa rin?
Jerry: Siempre… sige. Keep on going then.
Jacq: Okay! (smiling)
Narrator: But the minute before they continued, someone’s phone rang of a non-radio hit by 50 Cent.
Jacq: (looking around) Telepono mo bay an, Jerry?
Jerry: Dalin mo dito.
Narrator: Sighing, Jacq hopped out of the bed, took out the phone from his right jeans pocket on the floor, and handed it to Jerry.
Jerry: Hello?
Narrator: Shadi, standing outside of the bar, was talking to him.
Shadi: O Jerry! May na limutan ka dito sa bar!
Jerry: Ano yun?
Shadi: Yun bayad mo saka yun ibigan mo para sa drinks niyo!
Jerry: Tsk hayaan na si Hermit mag bayad ang lahat.
Shadi: Eh saan ba siya?
Jerry: Malay ko. Siguro umalis na siya at din a alala sakin.
Shadi: Hay naku. Gamitin niyong utak niyo kasi eh. Sige na. Aalis na ako. Darating nang taxi ko.
Jerry: Taxi? Wala kabang coche?
Shadi: Nasa autoshop yun coche ko ngayon dahil may problema sa oil.
Jerry: Ah ganun?
Shadi: Kailan ka bumalik dito?
Jerry: Siguro bukas o Friday night.
Shadi: Friday night sana, pero kailangan kong pera mo para sa drinks.
Jerry: Sige. I’ll be there.
Shadi: Okie. (as he sees the taxi lights approaching him) Paalam.
Jerry: Later. (hanging up)
Jacq: Sino ba yan?
Jerry: Yun ibigan kong bartender yun nasa bar kanina nung ng punta tayo.
Jacq: Ah… yun bang ibigan mo?
Jerry: Oo, nung junior college pa ng kilala kami.
Jacq: Oh. C’mon, babe. I’m sure you haven’t had enough yet.
Jerry: Actually, tapos na ako.
Jacq: Aww… bakit naman? We were having a great one, tapos eto na?
Jerry: Not now. I oughta take care of some business right now. Excuse me.
Narrator: So Jerry hopped out of the bed, grabbing all his clothes on the floor.
Jacq: What business? Ano gagawin mo?
Jerry: (dressing in his pants) Basta, personal.
Jacq: Anong personal?
Jerry: (wearing his shirt) Basta… din a kailangan mag involve ka.
Jacq: Baaabe… I need to knooow… bakit di mo sasabi sakin?
Jerry: Eh kasi I don’t want you to get hurt.
Jacq: Ayoko rin mag saktan ka, kaya gusto ko malalaman kung saan ka pupunta kasi (holds his arm with two hands) malulungkot ako kung di mo sasabi sakin.
Jerry: (jerking his arm away from her) ‘No kaba?! Di ako bata, noh?! Alam mo, masyado ka malandian sa mga lalaki. Di mo ba marealize na maging obsessed ka? Ha? Wag mo lalapit sakin kung ganyan ka. Kaya ako maging isa, at sana ganun ka rin. Di bagay sakin sa mga babae sa club katulad mo!
Narrator: Afterwards, he walked out on her without saying another word.
Jacq: Jerry WAIT! (as the door slammed)
Narrator: Jacq remained silent afterwards.
Jerry, outside the hotel, took out his phone, dialing someone. Once the phone was at his ear and after a couple of rings…
Jerry: Hello… I’ll be there in a few minutes. We got some business to take care of. (grinning evilly as he hangs up)
ch. 36 - the knowing
CHAPTER 36
THE KNOWING
Narrator: As for us two, we made it to the Cerritos Town Center as I parked on one of the sections in the parking lot with a few vehicles. I picked the spot with no cars in between. Koji and I hopped off the Kia, closed the doors, and headed toward the location of the crime scene where Erich was kidnapped. =(
We could see the familiar body forms of Maja and Sarah as they were standing beside each other. Maja’s long brown hair was quite more noticeable than Sarah’s long black hair – I’m used to seeing it in ponytail style, but generally speaking, long and straight down hairstyles make any hottie look more beautiful knowing the sexy ways of playing with their hair, especially if it means pushing it back. =)
Aside from the two girls, we also saw Erich’s friends standing together a foot away from Maja and Sarah. Denise, as I noticed standing in front of her other three friends, was first to turn her head at us. Then Nina, Brenda, Jamilla, Maja, and Sarah.
As soon as we approached them…
Denise: Jay!! (as she hugged me) Buti na lang nan dito kana. (seeing Koji as she waves at him) Hi.
Koji: Hiya.
Sarah: Jay! (as she and Maja approach us)
Jay: Paano nangyari ‘to? (frowning)
Nina: Bigla ng dating kami dito sa pag tapos yun nangyari. Ng kita namin yun isang lalaki dito, at may dugo siya sa binti niya. Sabi dawn g tinamaan sa baril.
Jay: Eh… sino naman yun lalaki?
Denise: Ibigan raw ni Erich.
Jay: Kaibigan?
Brenda: Oo, bakit?
Jay: Uh… wala lang.
Maja: Darating na yun ambulance nung nan dito kami. Ng dala na siya sa hospital.
Jay: Ah ganun?
Brenda: Tapos dalawang beces na tinawagan ko si Erich, pero di niya sagot eh. When I called her the second time, ng sagot yun isang salvahe. Wala ng sagot yun iba kundi yun maraming “Hello.” Tapos hinangup siya. Na kasora eh…
Narrator: I couldn’t help but to frown. But then I had an idea, though unsure if it would do any good to take the risk.
Jay: Teka… tatawagin ko sa cell niya ulit.
Jamilla: Ha? Ano kaba? Ng hawakan nga yun cell phone niya eh!
Jay: Well, basta. Hindi ako tatakot sa mga salvahe nayan. Kakayain ko ‘to. (as I reach out for my cell phone)
Denise: Jay, wag!
Narrator: Ignoring Denise, I took out my cell phone, dialing Erich’s number. Everyone including Koji watched me as I set the phone to my ear. The ringing sounded.
After six rings, the following message sounded in a man’s voice:
“The number you dialed is no longer in service. For information on…”
I angrily hung up, reluctant to hear the rest of it.
Nina: Ano nangyari?
Jay: (shaking my head, turning directly to her) Either na sira yun phone niya o ng off lang.
Brenda: Oh God I can’t believe this! (puts hands over her head)
Narrator: Denise held on to me, depressed. I noticed the tears falling from her eyes.
THE KNOWING
Narrator: As for us two, we made it to the Cerritos Town Center as I parked on one of the sections in the parking lot with a few vehicles. I picked the spot with no cars in between. Koji and I hopped off the Kia, closed the doors, and headed toward the location of the crime scene where Erich was kidnapped. =(
We could see the familiar body forms of Maja and Sarah as they were standing beside each other. Maja’s long brown hair was quite more noticeable than Sarah’s long black hair – I’m used to seeing it in ponytail style, but generally speaking, long and straight down hairstyles make any hottie look more beautiful knowing the sexy ways of playing with their hair, especially if it means pushing it back. =)
Aside from the two girls, we also saw Erich’s friends standing together a foot away from Maja and Sarah. Denise, as I noticed standing in front of her other three friends, was first to turn her head at us. Then Nina, Brenda, Jamilla, Maja, and Sarah.
As soon as we approached them…
Denise: Jay!! (as she hugged me) Buti na lang nan dito kana. (seeing Koji as she waves at him) Hi.
Koji: Hiya.
Sarah: Jay! (as she and Maja approach us)
Jay: Paano nangyari ‘to? (frowning)
Nina: Bigla ng dating kami dito sa pag tapos yun nangyari. Ng kita namin yun isang lalaki dito, at may dugo siya sa binti niya. Sabi dawn g tinamaan sa baril.
Jay: Eh… sino naman yun lalaki?
Denise: Ibigan raw ni Erich.
Jay: Kaibigan?
Brenda: Oo, bakit?
Jay: Uh… wala lang.
Maja: Darating na yun ambulance nung nan dito kami. Ng dala na siya sa hospital.
Jay: Ah ganun?
Brenda: Tapos dalawang beces na tinawagan ko si Erich, pero di niya sagot eh. When I called her the second time, ng sagot yun isang salvahe. Wala ng sagot yun iba kundi yun maraming “Hello.” Tapos hinangup siya. Na kasora eh…
Narrator: I couldn’t help but to frown. But then I had an idea, though unsure if it would do any good to take the risk.
Jay: Teka… tatawagin ko sa cell niya ulit.
Jamilla: Ha? Ano kaba? Ng hawakan nga yun cell phone niya eh!
Jay: Well, basta. Hindi ako tatakot sa mga salvahe nayan. Kakayain ko ‘to. (as I reach out for my cell phone)
Denise: Jay, wag!
Narrator: Ignoring Denise, I took out my cell phone, dialing Erich’s number. Everyone including Koji watched me as I set the phone to my ear. The ringing sounded.
After six rings, the following message sounded in a man’s voice:
“The number you dialed is no longer in service. For information on…”
I angrily hung up, reluctant to hear the rest of it.
Nina: Ano nangyari?
Jay: (shaking my head, turning directly to her) Either na sira yun phone niya o ng off lang.
Brenda: Oh God I can’t believe this! (puts hands over her head)
Narrator: Denise held on to me, depressed. I noticed the tears falling from her eyes.
Wednesday, April 1, 2009
ch. 35 - "one-on-one" moment
CHAPTER 35
“ONE-ON-ONE” MOMENT
Narrator: Inside a dark hotel room sat Jerry and Jacq in a wide-squared bed as they were madly kissing one another. Jerry, topless, was rubbing her body sides until a minute later pulled up her thin black sleeveless top. Jacq leaned her body on him as they continued their wild kiss fest. Jerry then removed her shirt, throwing it on the floor.
Jerry: (breathing) Hohh my God… I seriously love those boobs. (staring straight at them as Jacq was sitting on her knees, breathing as well) Give em’ to me, baby. C’mon… lemme at it.
Jacq: (smiling) Ohh Jerry. Easy ka lang dyan sa enthusiasm mo, o?
Jerry: Pero sige na. (breathing) Tatapusin natin ‘to.
Jacq: Sige nga. (as she leans her naked breasts toward Jerry’s face)
Jerry: Oh yeah. (licks her right breast) Now that’s what I’m talking about. (licks it again) Lemme at em’! (as he rubs his head on both of the breasts)
Jacq: (mouth open) Uhhh… Ohh babe… Uhhh…
Narrator: Jerry then used his whole mouth to suck onto them.
Jacq: Uhhh… uhhhhh… ohhh yeeeeaaahh…
Narrator: Now she spread her legs apart as she was sitting on Jerry’s lap, her legs on his legs. Jerry held hers tightly as he continued sucking onto her breasts. Jacq, meanwhile, started rubbing his legs smoothly and was aggressively humping his penis.
Jacq: Aaaooohh! Ohhh! Feeeel meee… Jerry baby…
Jerry: Ohhhh! Ohh shit uhh… Feels sooo good… (holds on tightly to her sides, breathing harder as she breathes harder)
Jacq: Hohhhh… just keep doin’ it… Uhh… uhhh…
Jerry: Harder, baby… Ohhh… (dragging his hands to her breasts) Ohhh!
Narrator: A moment later…
Jerry: Ohhh FUCK yeah! Hohhhh yeeeaahh… that’s it, baby…
Narrator: Once they stopped, Jacq fell onto him.
Jacq: (breathing) Hohhhh…
Jerry: (breathing) You like that, huh?
Jacq: I want more, baby.
Jerry: How much more do ya want?
Jacq: Basta… more.
Jerry: Then let’s get this shit back on!
Narrator: With Jacq laughing, Jerry covered themselves with a blanket, and they continued their wild sex fest.
“ONE-ON-ONE” MOMENT
Narrator: Inside a dark hotel room sat Jerry and Jacq in a wide-squared bed as they were madly kissing one another. Jerry, topless, was rubbing her body sides until a minute later pulled up her thin black sleeveless top. Jacq leaned her body on him as they continued their wild kiss fest. Jerry then removed her shirt, throwing it on the floor.
Jerry: (breathing) Hohh my God… I seriously love those boobs. (staring straight at them as Jacq was sitting on her knees, breathing as well) Give em’ to me, baby. C’mon… lemme at it.
Jacq: (smiling) Ohh Jerry. Easy ka lang dyan sa enthusiasm mo, o?
Jerry: Pero sige na. (breathing) Tatapusin natin ‘to.
Jacq: Sige nga. (as she leans her naked breasts toward Jerry’s face)
Jerry: Oh yeah. (licks her right breast) Now that’s what I’m talking about. (licks it again) Lemme at em’! (as he rubs his head on both of the breasts)
Jacq: (mouth open) Uhhh… Ohh babe… Uhhh…
Narrator: Jerry then used his whole mouth to suck onto them.
Jacq: Uhhh… uhhhhh… ohhh yeeeeaaahh…
Narrator: Now she spread her legs apart as she was sitting on Jerry’s lap, her legs on his legs. Jerry held hers tightly as he continued sucking onto her breasts. Jacq, meanwhile, started rubbing his legs smoothly and was aggressively humping his penis.
Jacq: Aaaooohh! Ohhh! Feeeel meee… Jerry baby…
Jerry: Ohhhh! Ohh shit uhh… Feels sooo good… (holds on tightly to her sides, breathing harder as she breathes harder)
Jacq: Hohhhh… just keep doin’ it… Uhh… uhhh…
Jerry: Harder, baby… Ohhh… (dragging his hands to her breasts) Ohhh!
Narrator: A moment later…
Jerry: Ohhh FUCK yeah! Hohhhh yeeeaahh… that’s it, baby…
Narrator: Once they stopped, Jacq fell onto him.
Jacq: (breathing) Hohhhh…
Jerry: (breathing) You like that, huh?
Jacq: I want more, baby.
Jerry: How much more do ya want?
Jacq: Basta… more.
Jerry: Then let’s get this shit back on!
Narrator: With Jacq laughing, Jerry covered themselves with a blanket, and they continued their wild sex fest.
ch. 34 - intentional move
CHAPTER 34
INTENTIONAL MOVE
Narrator: In Chris’s house, Robby, Bobby, and Chris were all playing “Halo 3” OL inside Chris’s small room.
Bobby: Dude I swear! That guy has mental issues!
Robby: I know! We weren’t even touching the car and he starts screaming at us. That guy’s a total bitch.
Chris: Yeah he’s insane.
Robby: He’s too old.
Bobby: Dude, if he held a gun at us, he’d already be in jail.
Robby: Yah, and how could his car even cost $300? I think he just made it up.
Chris: Any car wouldn’t cost nearly around $200 if ya think about it.
Bobby: I’d jack that shit for all he fuckin’ cares!
Robby: That’s right. You need a car.
Bobby: You too, Chris.
Chris: I don’ need one at the moment.
Bobby: Why?
Chris: Cuz I don’ have a driver’s license yet. Err…
Bobby: So? Pass the test then!
Robby: Tsk the FUCK?! (referring to game)
Chris: Barely got ‘im, Robby.
Robby: (shakes his head in disgust) He’s glitchin’ I tell ya. That bitch!
*
Narrator: Back inside my house as I was sitting in my room talking to Abbas…
Jay: Yep, it was crazy, man!... Yeah!... (laughing) … Hold on, my phone’s beepin’!
Narrator: As I look at the screen, Denise was calling me.
Jay: (phone back on my ear) Ey I got another call, so I’ll just call ya later. K… later. (hanging him up, put phone back on my ear again) Ello, Denise.
Denise: (sob) Jay…?
Jay: O, what’s up? Bakit parang na lungkot ka?
Denise: Jay… may kinuha si Erich!
Jay: Huh?! Ano ibig sabihin ‘to?
Denise: Kinidnap siya!
Narrator: I couldn’t say a word afterwards as I left myself in deep shock. After a long pause…
Jay: Hintay ka lang dyan, ah? Saan ka?
Denise: Dito lang sa Cerritos Town Center, kasama yun ibigan ko.
Jay: Saan? Sa harap ba o sa likod?
Denise: Sa harap na may Wal Mart. Dun kami.
Jay: Sige. I’ll be there in like 10 minutes!
Narrator: So I quickly hung up, holding the phone down to my lap as I was breathing deeply trying to control my anger. My parents would think I’m crazy if I tell them I’d leave the house just to rescue Erich. It may not supposedly be a big deal, but she is to me.
As I headed out to the living room calmly…
Jay: Mom, Dad! (as they turn to me) Can Koji and I eat out for dinner?
Mr. Castro: Mag didinner kayo? Eh may pera kaba?
Jay: Opo.
Mr.Castro: O sige. Saan kayo mag kakain?
Jay: Umm… not sure yet. Maybe sa Buena Park Mall.
Mr. Castro: Ah, sa may Pat & Oscars at Chili’s?
Jay: Yeah.
Mr. Castro: O sige. Okay lang. Wag kayo masyado mag gabi, ah?
Jay: We won’t. (as I grab my car keys in the kitchen)
Mr. Castro: Okay. Ingat kayo, ha?
Jay: We will. (as me and Koji were standing beside front door)
Mr. Castro: Okay.
D-Nort: Bye, Jayno and Koji!
Koji: (waving at my parents and Uncle D-Nort) Later, guys. Good game tonight!
D-Nort: It sure was!
Narrator: So once I opened the door, we walked out of the house, then I closed the door afterwards.
*
Out on the streets as I was driving with Koji in my silver Kia Sorento…
Koji: Ey, sorry ‘bout your friend… (long pause) I know how much she means to ya.
Jay: Some things are just not meant to happen any time… ANY place…(shaking my head) It’s difficult to explain.
INTENTIONAL MOVE
Narrator: In Chris’s house, Robby, Bobby, and Chris were all playing “Halo 3” OL inside Chris’s small room.
Bobby: Dude I swear! That guy has mental issues!
Robby: I know! We weren’t even touching the car and he starts screaming at us. That guy’s a total bitch.
Chris: Yeah he’s insane.
Robby: He’s too old.
Bobby: Dude, if he held a gun at us, he’d already be in jail.
Robby: Yah, and how could his car even cost $300? I think he just made it up.
Chris: Any car wouldn’t cost nearly around $200 if ya think about it.
Bobby: I’d jack that shit for all he fuckin’ cares!
Robby: That’s right. You need a car.
Bobby: You too, Chris.
Chris: I don’ need one at the moment.
Bobby: Why?
Chris: Cuz I don’ have a driver’s license yet. Err…
Bobby: So? Pass the test then!
Robby: Tsk the FUCK?! (referring to game)
Chris: Barely got ‘im, Robby.
Robby: (shakes his head in disgust) He’s glitchin’ I tell ya. That bitch!
*
Narrator: Back inside my house as I was sitting in my room talking to Abbas…
Jay: Yep, it was crazy, man!... Yeah!... (laughing) … Hold on, my phone’s beepin’!
Narrator: As I look at the screen, Denise was calling me.
Jay: (phone back on my ear) Ey I got another call, so I’ll just call ya later. K… later. (hanging him up, put phone back on my ear again) Ello, Denise.
Denise: (sob) Jay…?
Jay: O, what’s up? Bakit parang na lungkot ka?
Denise: Jay… may kinuha si Erich!
Jay: Huh?! Ano ibig sabihin ‘to?
Denise: Kinidnap siya!
Narrator: I couldn’t say a word afterwards as I left myself in deep shock. After a long pause…
Jay: Hintay ka lang dyan, ah? Saan ka?
Denise: Dito lang sa Cerritos Town Center, kasama yun ibigan ko.
Jay: Saan? Sa harap ba o sa likod?
Denise: Sa harap na may Wal Mart. Dun kami.
Jay: Sige. I’ll be there in like 10 minutes!
Narrator: So I quickly hung up, holding the phone down to my lap as I was breathing deeply trying to control my anger. My parents would think I’m crazy if I tell them I’d leave the house just to rescue Erich. It may not supposedly be a big deal, but she is to me.
As I headed out to the living room calmly…
Jay: Mom, Dad! (as they turn to me) Can Koji and I eat out for dinner?
Mr. Castro: Mag didinner kayo? Eh may pera kaba?
Jay: Opo.
Mr.Castro: O sige. Saan kayo mag kakain?
Jay: Umm… not sure yet. Maybe sa Buena Park Mall.
Mr. Castro: Ah, sa may Pat & Oscars at Chili’s?
Jay: Yeah.
Mr. Castro: O sige. Okay lang. Wag kayo masyado mag gabi, ah?
Jay: We won’t. (as I grab my car keys in the kitchen)
Mr. Castro: Okay. Ingat kayo, ha?
Jay: We will. (as me and Koji were standing beside front door)
Mr. Castro: Okay.
D-Nort: Bye, Jayno and Koji!
Koji: (waving at my parents and Uncle D-Nort) Later, guys. Good game tonight!
D-Nort: It sure was!
Narrator: So once I opened the door, we walked out of the house, then I closed the door afterwards.
*
Out on the streets as I was driving with Koji in my silver Kia Sorento…
Koji: Ey, sorry ‘bout your friend… (long pause) I know how much she means to ya.
Jay: Some things are just not meant to happen any time… ANY place…(shaking my head) It’s difficult to explain.
ch. 33 - some privacy please
CHAPTER 33
SOME PRIVACY PLEASE
Narrator: Back inside the bar, Jerry returned to the girls’ table.
Jacq: What was that all about?
Jerry: Nothing serious. Just taking care of business. (smiling as he sits next to Jacq)
Jacq: Ohhh…
Nadia: Ey Jacq. Me n’ Cecilia are gonna play pool for a while. Wanna join?
Jacq: Umm I’ll play later. We’re busy talking.
Nadia: Okay… lemme know what’s crackin’.
Narrator: So Nadia and Cecilia headed over to the pool tables, leaving Jerry and Jacq at the table.
Jerry: Pwede na ba ako mag taglog?
Jacq: (laughing) Ano kaba? (lightly slaps him on arm) Siempre Filipino naman tayo, diba?
Jerry: Paano kung hindi? (laughing)
Jacq: (laughing) Naku sira ka talaga. Alam mo, Jerry, di ka pa rin babago since the last time we met.
Jerry: Ah talaga? What makes you say that?
Jacq: Eh kasi corny pa rin ng tingin ko say o. Kaya ganun. (laughing)
Jerry: Ganun ba? Kaw rin. Medyo kulit mo pa rin dahil sa tatawa mo.
Jacq: Asuuus… bakit? Iba yun tawa ko?
Jerry: Oo… a very special laugh ang tingin ko sayo.
Jacq: Naku… di ko si Sarah, noh? Mas naïve pa yun babae nayan kesa sakin.
Jerry: Eh siempre may edad kana. Bata pa si Sarah eh.
Jacq: Hoy, 26 lang ako, noh?
Jerry: Aba, mas matanda kappa kesa sakin!
Jacq: Bakit, ilang taon kana ngayon?
Jerry: 23.
Jacq: Heh, edi mas mukhang bata ako kesa sa yo!
Jerry: Oo, mukhang 13 ka lang edad mo. (giggles)
Jacq: (lightly shoving him) Hoy, ang sama mo naman. Ayoko yun numero nayan, ah?
Jerry: Relax ka lang. Siempre joke lang yan.
Jacq: Eh kasi ayoko talaga yun 13.
Jerry: Bakit, dahil macaroon kang malas sa buhay mo kapag may nangyari sa Friday the 13th?
Jacq: (shaking her head) Ang corny mo talaga, Jerry. Siempre hindi, noh?
Jerry: Eh bakit ayaw mo yun 13?
Jacq: Basta, ayoko.
Jerry: Bakit nga??
Jacq: Ano ba? Ang kulit mo naman.
Jerry: Ehh tinanong ko lang kung bakit, tapos gagalit kapa.
Jacq: Basta, ayoko yun 13, at secret na lang kung bakit ayoko. O, ng sagot ba ako sa lahat and tinanong mo?
Jerry: Mm… bakit secret? (laughing)
Jacq: (sighing) Sasampalin kita kaya.
Jerry: Naku sorry… medyo kulit na ‘tong conversation nito.
Jacq: Oo nga eh. Change the subject naman, o.
Jerry: As a matter of fact, I have something to show you.
Jacq: Aba? May regalo ka para sakin? Ano bay an?
Jerry: Hooy, di ko alam ang birthday mo, ah?
Jacq: Eh kahit na. Babae naman ako, noh?
Jerry: Eh siempre. Kita mo kung gaano ng gandang tsura mo yan.
Jacq: Oo, ganyan talaga ako, noh? At ano pa?
Jerry: Edi kulit mo parang batang lalaki ang maliit. (laughing)
Jacq: (shoving him lightly again) Kaw talaga. Sige na. I pag kita mo sakin yung ano dapat mag kikita.
Jerry: Teka lang, ah?
Narrator: Jerry quickly took out Erich’s broken phone and SIM card, showing it to her.
Jacq: (holding it) Bakit sira? Kanino ‘tong cell phone?
Jerry: Ewan ko. Basta, na hanap ko ‘to sa labas yung bar, at sa harap pa yun entrance.
Jacq: Hm that’s odd. Paano gagamitin yan?
Jerry: Bibili akong bagong phone, at tatransfer ko lahat yun mga contacts ko dun.
Jacq: Ha? Bakit kailangang mo pang bago?
Jerry: Eh mas gusto ko yun I Phone. Mas mahal ang bayad, pero mas marami pang features.
Jacq: Ah ganun? Can you afford it, though?
Jerry: Suuure. I bigay ko yun phone ko sa iba.
Jacq: Kanino?
Jerry: Ewan ko. Sana ikaw.
Jacq: Naku, meron na ako, o? At sidekick pa! (smiling proudly)
Jerry: (nodding) I see.
Jacq: I bigay mo na yan sa mga ibang cutie mo.
Jerry: Naku, kung iisipin mo na may girlfriend na ako, mali ka.
Jacq: Aba, na sabihin mo pa ehh… paano ako maniniwala sa iyo?
Jerry: Bakit, dahil pareho ako sa mga lalaki na maging player?
Jacq: Eh siempre naman. Mukhang ganun ka rin saka yun tsura mo.
Jerry: Eh ikaw? May boyfriend kana ba?
Jacq: Ako? Eh why does it matter naman? Di ibig sabihin na hindi katulad ang mga babae sa mga lalaki na panay sinugalin at taxilan.
Jerry: So kahit sasabihin mo na single ka pa, di dapat maniniwala ako dyan?
Jacq: Pwede, pwede hindi. Sige na. Change topic na. Medyo serioso ang usapan natin eh.
Jerry: Oo nga, noh? Uhh… (long pause)
Jacq: Bakit, wala pa bang ibang topic habang na usap tayo?
Jerry: Um… wala ako mag isip eh.
Jacq: Ah ganun? Edi… lalabas tayo muna kung gusto mo mag pasyal.
Jerry: Saan sa labas dito?
Jacq: Di ibig sabihin dito. Siempre wala mo mag kikita dyan. O diba? Gamitin mo yun sense of adventure mo kasi eh. (lightly pokes him on side of head)
Jerry: Ang problema ay di ko masyado mahilig sa adventure.
Jacq: Well, girls do happen to love adventure, so better think of something fast before the day ends here.
Jerry: (puts his right finger and thumb under his chin) Hmm… (releases them) I think I know where to start… (smiling as Jacq smiles)
SOME PRIVACY PLEASE
Narrator: Back inside the bar, Jerry returned to the girls’ table.
Jacq: What was that all about?
Jerry: Nothing serious. Just taking care of business. (smiling as he sits next to Jacq)
Jacq: Ohhh…
Nadia: Ey Jacq. Me n’ Cecilia are gonna play pool for a while. Wanna join?
Jacq: Umm I’ll play later. We’re busy talking.
Nadia: Okay… lemme know what’s crackin’.
Narrator: So Nadia and Cecilia headed over to the pool tables, leaving Jerry and Jacq at the table.
Jerry: Pwede na ba ako mag taglog?
Jacq: (laughing) Ano kaba? (lightly slaps him on arm) Siempre Filipino naman tayo, diba?
Jerry: Paano kung hindi? (laughing)
Jacq: (laughing) Naku sira ka talaga. Alam mo, Jerry, di ka pa rin babago since the last time we met.
Jerry: Ah talaga? What makes you say that?
Jacq: Eh kasi corny pa rin ng tingin ko say o. Kaya ganun. (laughing)
Jerry: Ganun ba? Kaw rin. Medyo kulit mo pa rin dahil sa tatawa mo.
Jacq: Asuuus… bakit? Iba yun tawa ko?
Jerry: Oo… a very special laugh ang tingin ko sayo.
Jacq: Naku… di ko si Sarah, noh? Mas naïve pa yun babae nayan kesa sakin.
Jerry: Eh siempre may edad kana. Bata pa si Sarah eh.
Jacq: Hoy, 26 lang ako, noh?
Jerry: Aba, mas matanda kappa kesa sakin!
Jacq: Bakit, ilang taon kana ngayon?
Jerry: 23.
Jacq: Heh, edi mas mukhang bata ako kesa sa yo!
Jerry: Oo, mukhang 13 ka lang edad mo. (giggles)
Jacq: (lightly shoving him) Hoy, ang sama mo naman. Ayoko yun numero nayan, ah?
Jerry: Relax ka lang. Siempre joke lang yan.
Jacq: Eh kasi ayoko talaga yun 13.
Jerry: Bakit, dahil macaroon kang malas sa buhay mo kapag may nangyari sa Friday the 13th?
Jacq: (shaking her head) Ang corny mo talaga, Jerry. Siempre hindi, noh?
Jerry: Eh bakit ayaw mo yun 13?
Jacq: Basta, ayoko.
Jerry: Bakit nga??
Jacq: Ano ba? Ang kulit mo naman.
Jerry: Ehh tinanong ko lang kung bakit, tapos gagalit kapa.
Jacq: Basta, ayoko yun 13, at secret na lang kung bakit ayoko. O, ng sagot ba ako sa lahat and tinanong mo?
Jerry: Mm… bakit secret? (laughing)
Jacq: (sighing) Sasampalin kita kaya.
Jerry: Naku sorry… medyo kulit na ‘tong conversation nito.
Jacq: Oo nga eh. Change the subject naman, o.
Jerry: As a matter of fact, I have something to show you.
Jacq: Aba? May regalo ka para sakin? Ano bay an?
Jerry: Hooy, di ko alam ang birthday mo, ah?
Jacq: Eh kahit na. Babae naman ako, noh?
Jerry: Eh siempre. Kita mo kung gaano ng gandang tsura mo yan.
Jacq: Oo, ganyan talaga ako, noh? At ano pa?
Jerry: Edi kulit mo parang batang lalaki ang maliit. (laughing)
Jacq: (shoving him lightly again) Kaw talaga. Sige na. I pag kita mo sakin yung ano dapat mag kikita.
Jerry: Teka lang, ah?
Narrator: Jerry quickly took out Erich’s broken phone and SIM card, showing it to her.
Jacq: (holding it) Bakit sira? Kanino ‘tong cell phone?
Jerry: Ewan ko. Basta, na hanap ko ‘to sa labas yung bar, at sa harap pa yun entrance.
Jacq: Hm that’s odd. Paano gagamitin yan?
Jerry: Bibili akong bagong phone, at tatransfer ko lahat yun mga contacts ko dun.
Jacq: Ha? Bakit kailangang mo pang bago?
Jerry: Eh mas gusto ko yun I Phone. Mas mahal ang bayad, pero mas marami pang features.
Jacq: Ah ganun? Can you afford it, though?
Jerry: Suuure. I bigay ko yun phone ko sa iba.
Jacq: Kanino?
Jerry: Ewan ko. Sana ikaw.
Jacq: Naku, meron na ako, o? At sidekick pa! (smiling proudly)
Jerry: (nodding) I see.
Jacq: I bigay mo na yan sa mga ibang cutie mo.
Jerry: Naku, kung iisipin mo na may girlfriend na ako, mali ka.
Jacq: Aba, na sabihin mo pa ehh… paano ako maniniwala sa iyo?
Jerry: Bakit, dahil pareho ako sa mga lalaki na maging player?
Jacq: Eh siempre naman. Mukhang ganun ka rin saka yun tsura mo.
Jerry: Eh ikaw? May boyfriend kana ba?
Jacq: Ako? Eh why does it matter naman? Di ibig sabihin na hindi katulad ang mga babae sa mga lalaki na panay sinugalin at taxilan.
Jerry: So kahit sasabihin mo na single ka pa, di dapat maniniwala ako dyan?
Jacq: Pwede, pwede hindi. Sige na. Change topic na. Medyo serioso ang usapan natin eh.
Jerry: Oo nga, noh? Uhh… (long pause)
Jacq: Bakit, wala pa bang ibang topic habang na usap tayo?
Jerry: Um… wala ako mag isip eh.
Jacq: Ah ganun? Edi… lalabas tayo muna kung gusto mo mag pasyal.
Jerry: Saan sa labas dito?
Jacq: Di ibig sabihin dito. Siempre wala mo mag kikita dyan. O diba? Gamitin mo yun sense of adventure mo kasi eh. (lightly pokes him on side of head)
Jerry: Ang problema ay di ko masyado mahilig sa adventure.
Jacq: Well, girls do happen to love adventure, so better think of something fast before the day ends here.
Jerry: (puts his right finger and thumb under his chin) Hmm… (releases them) I think I know where to start… (smiling as Jacq smiles)
ch. 32 - total drunkard
CHAPTER 32
TOTAL DRUNKARD
Back inside the bar, Hermit nearly finished his drink. As he turned around, he saw Jerry at the same spot still socializing with the three girls. Making sure Jerry doesn’t see it, Hermit quickly finished up every last bit of the liquid in his drink, then grabbed Jerry’s Vodka-Red Bull drink and gulped a large amount in a rapid pace.
Once he stopped, he immediately felt light-headed. He was looking around, his vision blurry, and when he got up from the rounded chair, he started nodding his head as though he were grooving to the rhythm of a rap song. A weird smile appeared on his face, and now he danced out his arms as if he were a disco dance freak.
Once Hermit headed over to the table with Jerry and the girls…
Jerry: Oi, Hermit! What are you doing here?!
Hermit: Nuthin’, maaan… (continues dancing as he stares at the girls) What’s crackin’, ladies? (sounding drunk)
Narrator: The girls looked at one another, embarrassed.
Cecilia: Hey Jerry… is that your friend?
Jerry: Umm… (as he frowns at Hermit)
Hermit: (in a drunk tone as he murmurs) Yeah dats my homie. Ya know we…
Jerry: (interrupting him) ACTUALLY… he’s myyy next door neighbor. (lying) Not really close pals or anything (smiling).
Jacq: I seeeee.
Jerry: Yeah uhh… excuse me for a sec. (smiling)
Narrator: Jerry grabbed Hermit by the arm firmly and dragged him outside the bar.
Jerry: (throwing him hard to ground) Kakainis ka talaga!!
Hermit: Yo yo yo I jus’ wan’ talk, man!
Jerry: At sinisira mo pa yun conversation ko sa mga babae!! Kakaloka kang tao!!
Hermit: Duuude chillax… Gimme a chance, ya know… Everybody deserves a chance, diba?
Jerry: Yeah, and you get a fuckin’ life yourself!! (as he returns into bar)
Hermit: Eyyy… don’ leave me here…
Narrator: Suddenly, a group of four big-bodied Samoans arrived at the bar, noticing Hermit lying on the floor drunk.
Hermit: Eyyy guys! (as they turned to him, faces looking snobby) Can ya’ll gimme a hand here? (smiling)
Narrator: The Samoans all looked at one another, then back to him. The one in front facing Hermit curled his fists, and Hermit’s mouth dropped WIIIDE open in shock.
A moment later, Hermit ended up in a large trash bin. The Samoans dusted off their hands and walked away afterwards.
Hermit: Eyy… need a lil help here. Don’ leave me here all alone… c’monnn… anybody there?... Awww…
TOTAL DRUNKARD
Back inside the bar, Hermit nearly finished his drink. As he turned around, he saw Jerry at the same spot still socializing with the three girls. Making sure Jerry doesn’t see it, Hermit quickly finished up every last bit of the liquid in his drink, then grabbed Jerry’s Vodka-Red Bull drink and gulped a large amount in a rapid pace.
Once he stopped, he immediately felt light-headed. He was looking around, his vision blurry, and when he got up from the rounded chair, he started nodding his head as though he were grooving to the rhythm of a rap song. A weird smile appeared on his face, and now he danced out his arms as if he were a disco dance freak.
Once Hermit headed over to the table with Jerry and the girls…
Jerry: Oi, Hermit! What are you doing here?!
Hermit: Nuthin’, maaan… (continues dancing as he stares at the girls) What’s crackin’, ladies? (sounding drunk)
Narrator: The girls looked at one another, embarrassed.
Cecilia: Hey Jerry… is that your friend?
Jerry: Umm… (as he frowns at Hermit)
Hermit: (in a drunk tone as he murmurs) Yeah dats my homie. Ya know we…
Jerry: (interrupting him) ACTUALLY… he’s myyy next door neighbor. (lying) Not really close pals or anything (smiling).
Jacq: I seeeee.
Jerry: Yeah uhh… excuse me for a sec. (smiling)
Narrator: Jerry grabbed Hermit by the arm firmly and dragged him outside the bar.
Jerry: (throwing him hard to ground) Kakainis ka talaga!!
Hermit: Yo yo yo I jus’ wan’ talk, man!
Jerry: At sinisira mo pa yun conversation ko sa mga babae!! Kakaloka kang tao!!
Hermit: Duuude chillax… Gimme a chance, ya know… Everybody deserves a chance, diba?
Jerry: Yeah, and you get a fuckin’ life yourself!! (as he returns into bar)
Hermit: Eyyy… don’ leave me here…
Narrator: Suddenly, a group of four big-bodied Samoans arrived at the bar, noticing Hermit lying on the floor drunk.
Hermit: Eyyy guys! (as they turned to him, faces looking snobby) Can ya’ll gimme a hand here? (smiling)
Narrator: The Samoans all looked at one another, then back to him. The one in front facing Hermit curled his fists, and Hermit’s mouth dropped WIIIDE open in shock.
A moment later, Hermit ended up in a large trash bin. The Samoans dusted off their hands and walked away afterwards.
Hermit: Eyy… need a lil help here. Don’ leave me here all alone… c’monnn… anybody there?... Awww…
ch. 31 - hey lady!
CHAPTER 31
HEY LADY!
Narrator: As Jerry approached the three girls, who looked over at him through awkward silence…
Jerry: (waving at them) Hello ladies.
Narrator: All the girls waved back at him, replying calmly with a “Hi.”
Jerry: (looking straight at the Filipina) Hey I recognize you.
Filipina: Yeah, I think I do too.
Jerry: Umm… Jacq Yu?
Jacq: That’s me! (smiling)
Jerry: Nice seeing you again.
Jacq: Same here. Jerry? (pointing at him)
Jerry: Hah, you remembered! (laughing)
Jacq: (laughing) Cool cool. Jerry, my friends Nadia and Cecilia.
Jerry: Hi. (shaking their hands)
Nadia: Where ya from?
Jerry: Cerritos. And you guys?
Nadia: Anaheim.
Cecilia: Anaheim.
Nadia: So how did you guys know each other?
Jerry: Umm… clubbing.
Cecilia: You… you met her at a club?
Jerry: Yeah. Why?
Nadia: Oh nothing. (laughing) It’s cool. (Jerry smiling)
Jacq: He’s a pretty good dancer I can tell ya that. (laughing)
Jerry: (laughing) Naaaaww… ya trippin’.
Cecilia: You should teach us how to dance. (smiling)
Nadia: Yeah. (as Jerry smiles shyly)
Narrator: At the counter…
Shadi: (seeing the drinks) O Hermit. Saan ba yun kasama mo?
Hermit: Nan dun sa ibang mesa. Nakaka mingle sa mga babae.
Shadi: Ah ganun? Bakit di ka kasama sa usapan nila?
Hermit: (shaking his head) Ayoko. Okay lang ako.
Shadi: Sigurado kaba? Akala ko hahanap kang girlfriend.
Hermit: Sa ibang araw na lang. Aantok na ako eh.
Shadi: Edi inom mo yan. Kailangang ka malasing para gigising ka mabuti.
Hermit: Ganun ba?
Shadi: Pero kulang pa yan. Hindi na husto kung isa lang ang inomin mo. Kailangang dapat apat o lima para malasing ka mabuti.
Hermit: Ah… eh kulang yun pera ko para dyan.
Shadi: That’s too bad. Sige na. Inom mo na yan.
Narrator: Shadi left afterwards. Hermit turned to Jerry a little bit as Jerry was enjoying his wonderful conversation with the three girls. Then Hermit turned back at the counter, sipping his June Bug with a straw.
*
Out at the parking lot with Robby, Bobby, and Chris…
Robby: I wonder why Jay hasn’t visited your house lately (referring to Chris’s)
Bobby: I know… he’s prolly too busy watching his favorite filipino shows.
Robby: Or is prolly trying to get 100% in Through the Fire and Flames.
Chris: It’s prolly cuz he’s too much of a schoolboy.
Bobby: Schoolboy?!
Chris: Yeah, ever since I knew him in 8th grade, he’d always get straight A’s.
Robby: Really? I’ve also known him in 8th grade and I never knew anything about that. (laughing)
Bobby: That’s no wonder he stays in the house all the time. (as Robby laughs)
Narrator: A minute later, they approached the Gran Torino Ford car, and stopped.
Robby: Eyy… look at this car.
Narrator: The guys got a closer look at it.
Bobby: Duude… this shit’s a classic.
Robby: Probably around the 70’s.
Bobby: 60’s, I think!
Chris: I wonder where this person got it. You hardly see these in any autoshop nowadays.
Robby: I know, huh?
Narrator: Suddenly, Walter arrived along with his dog as he immediately saw them standing beside the car.
Walter: Ey! Get off my car!!
Narrator: Reacting quickly, my three friends moved away from the car. Damien growled at them.
Bobby: Sorry, we were just checkin’ it out.
Walter: Well don’t ya even bother touchin’ that baby! Don’t cha know how much it cost me to get this?
Robby: How much?
Walter: $300!
Bobby: Hoooly sh…
Walter: I know I know. Cars don’ usually range in that price, but I oughta tell ya this: (as he points at them) You make one little scratch in my car, and I promise I’ll make ya pay!
Bobby: K… sorry then.
Walter: It’s been a long day, ya know. Everyone just needs some fuckin’ rest.
Narrator: So without saying another word, Walter and Damien headed back to the car, Damien barking at my friends.
Robby: Oh shit! (as he, Bobby, and Chris backed away even more)
Walter: (pulling Damien away from them) Knock it off, boy!
Narrator: So as Walter opened the backdoor, Damien hopped in, and so did Walter in the driver’s seat. Closing the door, Walter started the engines, backed up the vehicle, and drove away opposite the direction where my friends were standing.
All looked at one another, shock in their eyes after they saw Walter, and Bobby shook his head.
HEY LADY!
Narrator: As Jerry approached the three girls, who looked over at him through awkward silence…
Jerry: (waving at them) Hello ladies.
Narrator: All the girls waved back at him, replying calmly with a “Hi.”
Jerry: (looking straight at the Filipina) Hey I recognize you.
Filipina: Yeah, I think I do too.
Jerry: Umm… Jacq Yu?
Jacq: That’s me! (smiling)
Jerry: Nice seeing you again.
Jacq: Same here. Jerry? (pointing at him)
Jerry: Hah, you remembered! (laughing)
Jacq: (laughing) Cool cool. Jerry, my friends Nadia and Cecilia.
Jerry: Hi. (shaking their hands)
Nadia: Where ya from?
Jerry: Cerritos. And you guys?
Nadia: Anaheim.
Cecilia: Anaheim.
Nadia: So how did you guys know each other?
Jerry: Umm… clubbing.
Cecilia: You… you met her at a club?
Jerry: Yeah. Why?
Nadia: Oh nothing. (laughing) It’s cool. (Jerry smiling)
Jacq: He’s a pretty good dancer I can tell ya that. (laughing)
Jerry: (laughing) Naaaaww… ya trippin’.
Cecilia: You should teach us how to dance. (smiling)
Nadia: Yeah. (as Jerry smiles shyly)
Narrator: At the counter…
Shadi: (seeing the drinks) O Hermit. Saan ba yun kasama mo?
Hermit: Nan dun sa ibang mesa. Nakaka mingle sa mga babae.
Shadi: Ah ganun? Bakit di ka kasama sa usapan nila?
Hermit: (shaking his head) Ayoko. Okay lang ako.
Shadi: Sigurado kaba? Akala ko hahanap kang girlfriend.
Hermit: Sa ibang araw na lang. Aantok na ako eh.
Shadi: Edi inom mo yan. Kailangang ka malasing para gigising ka mabuti.
Hermit: Ganun ba?
Shadi: Pero kulang pa yan. Hindi na husto kung isa lang ang inomin mo. Kailangang dapat apat o lima para malasing ka mabuti.
Hermit: Ah… eh kulang yun pera ko para dyan.
Shadi: That’s too bad. Sige na. Inom mo na yan.
Narrator: Shadi left afterwards. Hermit turned to Jerry a little bit as Jerry was enjoying his wonderful conversation with the three girls. Then Hermit turned back at the counter, sipping his June Bug with a straw.
*
Out at the parking lot with Robby, Bobby, and Chris…
Robby: I wonder why Jay hasn’t visited your house lately (referring to Chris’s)
Bobby: I know… he’s prolly too busy watching his favorite filipino shows.
Robby: Or is prolly trying to get 100% in Through the Fire and Flames.
Chris: It’s prolly cuz he’s too much of a schoolboy.
Bobby: Schoolboy?!
Chris: Yeah, ever since I knew him in 8th grade, he’d always get straight A’s.
Robby: Really? I’ve also known him in 8th grade and I never knew anything about that. (laughing)
Bobby: That’s no wonder he stays in the house all the time. (as Robby laughs)
Narrator: A minute later, they approached the Gran Torino Ford car, and stopped.
Robby: Eyy… look at this car.
Narrator: The guys got a closer look at it.
Bobby: Duude… this shit’s a classic.
Robby: Probably around the 70’s.
Bobby: 60’s, I think!
Chris: I wonder where this person got it. You hardly see these in any autoshop nowadays.
Robby: I know, huh?
Narrator: Suddenly, Walter arrived along with his dog as he immediately saw them standing beside the car.
Walter: Ey! Get off my car!!
Narrator: Reacting quickly, my three friends moved away from the car. Damien growled at them.
Bobby: Sorry, we were just checkin’ it out.
Walter: Well don’t ya even bother touchin’ that baby! Don’t cha know how much it cost me to get this?
Robby: How much?
Walter: $300!
Bobby: Hoooly sh…
Walter: I know I know. Cars don’ usually range in that price, but I oughta tell ya this: (as he points at them) You make one little scratch in my car, and I promise I’ll make ya pay!
Bobby: K… sorry then.
Walter: It’s been a long day, ya know. Everyone just needs some fuckin’ rest.
Narrator: So without saying another word, Walter and Damien headed back to the car, Damien barking at my friends.
Robby: Oh shit! (as he, Bobby, and Chris backed away even more)
Walter: (pulling Damien away from them) Knock it off, boy!
Narrator: So as Walter opened the backdoor, Damien hopped in, and so did Walter in the driver’s seat. Closing the door, Walter started the engines, backed up the vehicle, and drove away opposite the direction where my friends were standing.
All looked at one another, shock in their eyes after they saw Walter, and Bobby shook his head.
Subscribe to:
Posts (Atom)